禅世界论坛

用社交帐号或禅世界会员账号登录,就可讨论佛学、政经、科技和休闲等话题。


【怀旧】小说《玫瑰之名》
 

【怀旧】小说《玫瑰之名》  

  RSS

editor
(@editor)
Famed Member Admin
已加入: 2年 前
帖子: 2603
18/03/2019 10:54 下午  

玫瑰之名

玫瑰之名》(意大利语:Il nome della rosa英语:The Name of the Rose、玫瑰的名字、玫瑰之乱)是意大利符号学家与小说家翁贝尔托·埃可(Umberto Eco)的神秘探案小说,出版于1980年,亦是作者的第一部小说。该书出版后迅速获得评论界和普通读者的一致认同。目前被翻译成多国文字,销售量超过1600万册。

玫瑰之名
Il nome della rosa
The Name of the Rose.jpg

第1版封面(意大利语)
作者 翁贝托·埃可
原名 Il Nome della Rosa
出版地 意大利
语言 意大利语
类型 历史小说、神秘小说
出版商 Bompiani(意大利)
Harcourt(美国)
出版日期 1980年
媒介 印刷 (平板)
页数 512 pp
ISBN 0-15-144647-4
OCLC 8954772
杜威分类法 853/.914 19
LC分类法 PQ4865.C6 N613 1983
 
 

目录

 

情节简介

《玫瑰之名》讲述一个发生在中世纪1327年年末意大利修道院的神秘故事。方济各会修士威廉与弟子阿德索前往意大利北部山区的一所修道院,执行调解神圣罗马帝国皇帝与教宗纷争的任务。以精于推理驰名的威廉修士受修道院长的委托,调查修道院中的一起命案。但随后死亡事件发展为一系列的连环杀人事件,并且牵涉到修道院中隐藏的一个大秘密。后威廉与阿德索发现了线索,就在修道院的边楼的图书馆里;里面尽是中世纪之前的教会之外的著作;有挖苦教会的、有教会不允许的解剖学等等众多书籍。谢幕前,威廉从燃烧的图书馆抢救一些书籍,然后继续往前走人生的永恒历程!最后,阿德索继承了师父威廉的老花眼镜,带著走向人生的末途;历史的起点!

本书是作为通俗小说来写的,但埃科在书中表达了丰富的主题:符号学和隐喻;知识的传播与掩盖,对待真理的态度,神学与人文主义等等。同时,本书涉及大量的历史知识,比如皇帝与教宗之争,教廷关于清贫的论战;阅读起来并不轻松。但这并没有妨碍本书成为一本畅销小说。

 

人物

主人公
  • 巴斯克威尔的威廉:本书的主人公,来自英国的威廉修士,方济会士,曾任教庭法官,精于逻辑推理
  • 梅勒克的阿德索:本书的主人公,故事的叙述者。阿德索是日耳曼人,本笃会的见习僧侣,威廉修士的随从
修道院中的主要人物
  • 弗拉吉那的雷米吉奥:修道院的食品监管人。
  • 福萨诺瓦的阿波尼:修道院院长。
  • 奥特朗托的阿德尔摩:年轻修士,见习图书装帧员,第一个死者,威廉受修道院长委托调查其死因,故事主线由此展开。
  • 萨尔瓦多: 修士,雷米吉奥的助手。
  • 卡莱萨的乌贝蒂诺:被放逐的方济各会修士,威廉的朋友。
  • 圣埃莫兰的塞韦里努斯:修士,草药师。
  • 希尔德斯海姆的马拉吉:图书馆馆长。
  • 阿伦德尔的贝伦加:助理图书馆员。
  • 萨尔维梅克的韦南休斯:年轻修士,阿拉伯语和希腊语翻译员,专门研究亚里士多德。
  • 乌普萨拉的本诺:来自斯堪的那维亚的年轻修士,研究修辞学。
  • 亚历山大利亚的艾马罗:一个爱饶舌和讽刺的修士
  • 布尔戈斯的约尔格:一位年长的修士,盲眼学者。
  • 莫里忙多的尼古拉斯:修士,修道院的玻璃匠。
  • 格罗塔费拉塔的阿林纳多:修道院中最年长的修士。
修道院外的主要人物
  • 切泽纳的迈克尔:方济格会灵修派的领导人。
  • 伯尔纳德·圭英语Bernard Gui:著名的教廷法官,教皇使节团的领导人之一。
  • 贝特朗:枢机主教,教皇使节团的领导人之一。
  • 农家女孩:来自修道院下的村庄。
 

重要主题和相关内容

名称来源

埃科最初打算将本书以主人公的名字命名为“梅勒克的阿德索”,后来将之命名为“玫瑰之名”。这一名称来自于古老谚语“昔日的玫瑰只存在于它的名字之中(stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.)”,这句话出现于12世纪修道士克吕尼的伯纳德英语Bernard of Cluny的诗句中,正切合本书以至埃科一生研究的一个重大主题“符号学和隐喻”。

人文主义的兴起

本书主人公威廉修士并不仅仅是个精明的侦探。就像书中所提到的他的朋友罗杰·培根和奥卡姆的威廉一样,威廉修士重视理性和经验,尊重自然和人性。他代表的正是当时开始出现在欧洲文化舞台上的人文主义知识分子。

知识的传播与掩盖

  • 《诗学·卷二》:相传为亚里士多德所作,是修道院图书馆隐藏的巨大秘密。历史上亚里士多德曾作《诗学》一卷,论述古希腊悲剧。在《玫瑰之名》中,《诗学·卷二》是《诗学》的续作,亚里士多德在此卷中进一步论述了古希腊喜剧的作用。不过,事实上《诗学·卷二》并不存在,只是作者的虚构。

埃可的真理观

在本书的末尾,埃可借威廉修士之口表达了自己的真理观:

  • “要警惕预言家和那些准备为真理而献身的人,因为他们通常会拉上众多的人与他们同归于尽,经常是先与他们,有时则是替他们去死。”
  • “约尔格作了一件恶事,因为他对真理爱得过于卑鄙,为了消灭谬误它可以不择手段。”
  • “热爱人类的使者所执行的使命,就是让人们对真理大笑,或者让真理自己发笑。唯一的真理就是学会解脱对于真理无理智的狂爱。”
 

中文译本

  • 倪安宇译《玫瑰的名字》,2014,皇冠文化出版有限公司,由意大利文直接翻译。
  • 沈萼梅、刘锡荣译《玫瑰的名字》,2010,上海译文出版社。
  • 谢瑶玲译《玫瑰的名字》,2001,作家出版社。
  • 林周戚译《玫瑰之乱》,1995,吉林人民出版社。
  • 谢瑶玲译《玫瑰的名字》,1993,皇冠出版社。
  • 闵炳君译《玫瑰的名字》,1988,中国戏剧出版社,有少量删节。
  • 林泰等译《玫瑰之名》,1987,重庆出版社,带插图。
 

相关影视

1986年,法国导演让-雅克·阿诺将小说改编成电影《玫瑰之名》,英国演员辛·康纳利在片中出演威廉修士。

 


引用
editor
(@editor)
Famed Member Admin
已加入: 2年 前
帖子: 2603
25/03/2019 9:32 下午  

玫瑰之名 PDF:


回复引用
Share:

【声明】:禅世界论坛尊重言论自由,任何人可讨论佛学、政经、生活和科技等话题。在言论发表前请根据常识和法规自审。论坛管理员和版主有权删除任何不当内容(【禅世界论坛规则】)。使用本论坛即表示接受论坛规则。


【Chanworld.org】2017.06.06-2019.03.24-MG