《相应部》卷40【禅世界版】

第四篇  六处品

《相应部》卷40【禅世界版】

目犍连相应(相应四十)

SN.40.1-16

SN.40.1    第一禅(The First Jhana)经

有一次,尊者目犍连住在舍卫城祇树林给孤独园。在那里,尊者目犍连对比丘们说道: “比丘学友们!” – “学友!” 那些比丘回答道。尊者目犍连如是说道:

“学友们!在这里,当我隐退禅修时,在心里生起如是反思:“人们说“ 第一禅, 第一禅。” 那么,什么是第一禅呢?

学友们!那时,我想道:“在这里,一位比丘从诸感官享乐和不善诸状态隐退远离后,进入和住于由思想和检查(thought and examination; 寻和伺)相伴,充满隐退远离所生的狂喜和快乐的第一禅。这就称为第一禅。”

于是,学友们!我从诸感官享乐和不善诸状态隐退远离后,进入和住于由思想和检查(寻和伺)相伴,充满隐退远离所生的狂喜和快乐的第一禅。当我在那里住留时,由喜爱感官享乐(sensuality)相伴的感知和注意(想与作意; perception and attention)攻击纠缠我。

学友们!那时,世尊以神通(力量)来见我,如是说道:“目犍连!目犍连!对第一禅不要放逸,婆罗门!在第一禅当中安顿你的心,在第一禅当中使你的心统一,在第一禅当中使你的心集中。” 于是,学友们!后来有一次,我从诸感官享乐和不善诸状态隐退远离后,进入和由思想和检查(寻和伺)相伴,充满隐退远离所生的狂喜和快乐的第一禅。

学友们!如果一个能正确所说的人会说到任何人:“他是在大师的帮助下获至大通智(greatness of direct knowledge)的弟子,” 那么能正确地如是所说的人就是我。


SN.40.2  第二禅经

……“学友们!在这里,当我隐退禅修时,在心里生起如是反思:“人们说“第二禅,第二禅。”  那么,什么是第二禅呢?

学友们!那时,我想道:“在这里,随着思想和检查的平息,一位比丘进入和住于第二禅,它有内在的信心和心意的统一,没有思想和检查,而有由定而生的狂喜和快乐。这就称为第二禅。”

学友们!于是,我随着思想和检查的平息,进入和住于第二禅,它有内在的信心和心意的统一,没有思想和检查,而有由定而生的狂喜和快乐。当我在那里住留时,由思想和检查相伴的感知和注意(想与作意; perception and attention)攻击纠缠我。

学友们!那时,世尊以神通来见我,如是说道:“目犍连!目犍连!对第二禅不要放逸,婆罗门!在第二禅当中安顿你的心,在第二禅当中使你的心统一,在第二禅当中使你的心集中。” 于是,学友们!后来有一次,我随着思想和检查的平息,进入和住于第二禅,它有内在的信心和心意的统一,没有思想和检查,而有由定而生的狂喜和快乐。

学友们!如果一个能正确所说的人会说到任何人:“他是在大师的帮助下获至大通智(greatness of direct knowledge)的弟子,”  那么能正确地如是所说的人就是我。


SN.40.3  第三禅经

……“学友们!在这里,当我隐退禅修时,在心里生起如是反思:“人们说“第三禅,第三禅。”  那么,什么是第三禅呢?

学友们!那时,我想道:“在这里,随着狂喜和快乐的褪尽,一位比丘住于安静,充满正念和正知(mindful and clearly comprehending),体验此身的快乐;他进入和住于圣者们所宣告的:“他是安静的、充满正念的,他快乐地安住”的第三禅。这就称为第三禅。”

学友们!于是,随着狂喜和快乐的褪尽,我住于安静,充满正念和正知(mindful and clearly comprehending),体验此身的快乐;我进入和住于圣者们所宣告的:“他是安静的、充满正念的,他快乐地安住”的第三禅。当我在那里住留时,由狂喜相伴的感知和注意(想与作意; perception and attention)攻击纠缠我。

学友们!那时,世尊以神通来见我,如是说道:“目犍连!目犍连!对第三禅不要放逸,婆罗门!在第三禅当中安顿你的心,在第三禅当中使你的心统一,在第三禅当中使你的心集中。” 于是,学友们!后来有一次,随着狂喜和快乐的褪尽,我住于安静,充满正念和正知(mindful and clearly comprehending),体验此身的快乐;我进入和住于圣者们所宣告的:“他是安静的、充满正念的,他快乐地安住”的第三禅。

学友们!如果一个能正确所说的人会说到任何人:“他是在大师的帮助下获至大通智(greatness of direct knowledge)的弟子,”  那么能正确地如是所说的人就是我。


SN.40.4  第四禅经

……“学友们!在这里,当我隐退禅修时,在心里生起如是反思:“人们说“第四禅,第四禅。”  那么,什么是第四禅呢?

学友们!那时,我想道:“在这里,随着愉快和痛苦的舍弃,并且随着之前的喜悦和不快的逝去,一位比丘进入和住于第四禅,它既不是痛苦的也不是令人愉快的,并且包括由平静而引起的正念的清净化。这就称为第四禅。”

学友们!于是,随着愉快和痛苦的舍弃,并且随着之前的喜悦和不快的逝去,我进入和住于第四禅,它既不是痛苦的也不是令人愉快的,并且包括由平静而引起的正念的清净化。当我在那里住留时,由快乐相伴的感知和注意(想与作意; perception and attention)攻击纠缠我。

学友们!那时,世尊以神通来见我,如是说道:“目犍连!目犍连!对第四禅不要放逸,婆罗门!在第四禅当中安顿你的心,在第四禅当中使你的心统一,在第四禅当中使你的心集中。” 于是,学友们!后来有一次,随着愉快和痛苦的舍弃,并且随着之前的喜悦和不快的逝去,我进入和住于第四禅,它既不是痛苦的也不是令人愉快的,并且包括由平静而引起的正念的清净化。

学友们!如果一个能正确所说的人会说到任何人:“他是在大师的帮助下获至大通智(greatness of direct knowledge)的弟子,” 那么能正确地如是所说的人就是我。


SN.40.5  虚空无边处(The Base of the Infinity of Space)经

……“学友们!在这里,当我隐退禅修时,在心里生起如是反思:“人们说“虚空无边处,虚空无边处。”  那么,什么是虚空无边处呢?

学友们!那时,我想道:“在这里,随着诸色的诸知觉(想)的彻底超越(with the complete transcendence of perceptions of forms),随着感觉的冲击(sensory impingement)的逝去,随着多样性差异的诸知觉(想)的漠不关心,觉知到“虚空是无边的”,一位比丘进入和住于虚空无边处。这就称为虚空无边处。”

学友们!于是,随着诸色的诸知觉(想)的彻底超越(with the complete transcendence of perceptions of forms),随着感觉的冲击(sensory impingement)的逝去,随着多样性差异的诸知觉(想)的漠不关心,觉知到“虚空是无边的”,我进入和住于虚空无边处。当我在那里住留时,由诸色相伴的感知和注意(想与作意; perception and attention)攻击纠缠我。

学友们!那时,世尊以神通来见我,如是说道:“目犍连!目犍连!对虚空无边处不要放逸,婆罗门!在虚空无边处当中安顿你的心,在虚空无边处当中使你的心统一,在虚空无边处当中使你的心集中。” 于是,学友们!后来有一次,随着诸色的诸知觉(想)的彻底超越(with the complete transcendence of perceptions of forms),随着感觉的冲击(sensory impingement)的逝去,随着多样性差异的诸知觉(想)的漠不关心,觉知到“虚空是无边的”,我进入和住于虚空无边处。

学友们!如果一个能正确所说的人会说到任何人:“他是在大师的帮助下获至大通智(greatness of direct knowledge)的弟子,” 那么能正确地如是所说的人就是我。


SN.40.6  识无边处(The Base of the Infinity of Consciousness)经

……“学友们!在这里,当我隐退禅修时,在心里生起如是反思:“人们说“识无边处,识无边处。”  那么,什么是识无边处呢?

学友们!那时,我想道:“在这里,通过彻底超越虚空无边处,觉知到“识是无边的,”  一位比丘进入和住于识无边处。这就称为识无边处。”

学友们!于是,通过彻底超越虚空无边处,觉知到“识是无边的,”  我进入和住于识无边处。当我在那里住留时,由虚空无边处相伴的感知和注意(想与作意; perception and attention)攻击纠缠我。

学友们!那时,世尊以神通来见我,如是说道:“目犍连!目犍连!对识无边处不要放逸,婆罗门!在识无边处当中安顿你的心,在识无边处当中使你的心统一,在识无边处当中使你的心集中。” 于是,学友们!后来有一次,通过彻底超越虚空无边处,觉知到“识是无边的,”  我进入和住于识无边处。

学友们!如果一个能正确所说的人会说到任何人:“他是在大师的帮助下获至大通智(greatness of direct knowledge)的弟子,” 那么能正确地如是所说的人就是我。


SN.40.7  无所有处(The Base of Nothingness)经

……“学友们!在这里,当我隐退禅修时,在心里生起如是反思:“人们说“无所有处,无所有处。”  那么,什么是无所有处呢?

学友们!那时,我想道:“在这里,通过彻底超越识无边处,觉知到“没有任何东西,”  一位比丘进入和住于无所有处。这就称为无所有处。”

学友们!于是,通过彻底超越识无边处,觉知到“没有任何东西,”  我进入和住于无所有处。当我在那里住留时,由识无边处相伴的感知和注意(想与作意; perception and attention)攻击纠缠我。

学友们!那时,世尊以神通来见我,如是说道:“目犍连!目犍连!对无所有处不要放逸,婆罗门!在无所有处当中安顿你的心,在无所有处当中使你的心统一,在所无有处当中使你的心集中。” 于是,学友们!后来有一次,通过彻底超越识无边处,觉知到“没有任何东西,”  我进入和住于无所有处。

学友们!如果一个能正确所说的人会说到任何人:“他是在大师的帮助下获至大通智(greatness of direct knowledge)的弟子,” 那么能正确地如是所说的人就是我。


SN.40.8  非想非非想处(The Base of Neither-Perception-Nor-Nonperception)经

……“学友们!在这里,当我隐退禅修时,在心里生起如是反思:“人们说“非想非非想处,非想非非想处。”  那么,什么是非想非非想处呢?

学友们!那时,我想道:“在这里,通过彻底超越无所有处,一位比丘进入和住于非想非非想处。这就称为非想非非想处。”

学友们!于是,通过彻底超越无有处,我进入和住于非想非非想处。当我在那里住留时,由无所有处相伴的感知和注意(想与作意; perception and attention)攻击纠缠我。

学友们!那时,世尊以神通来见我,如是说道:“目犍连!目犍连!对非想非非想处不要放逸,婆罗门!在非想非非想处当中安顿你的心,在非想非非想处当中使你的心统一,在非想非非想处当中使你的心集中。” 于是,学友们!后来有一次,通过彻底超越无所有处,我进入和住于非想非非想处。

学友们!如果一个能正确所说的人会说到任何人:“他是在大师的帮助下获至大通智(greatness of direct knowledge)的弟子,” 那么能正确地如是所说的人就是我。


SN.40.9  无相(The Signless)经

……“学友们!在这里,当我隐退禅修时,在心里生起如是反思:“人们说“心无相定(The signless concentration of mind),心无相定。”  那么,什么是心无相定呢?

学友们!那时,我想道:“在这里,通过对所有相的漠不关心,一位比丘进入和住于心无相定。这就称为心无相定。”

学友们!于是,通过对所有相的漠不关心,我进入和住于心无相定。当我在那里住留时,我的识跟随诸相。

学友们!那时,世尊以神通来见我,如是说道:“目犍连!目犍连!对心无相定不要放逸,婆罗门!在心无相定当中安顿你的心,在心无相定当中使你的心统一,在心无相定当中使你的心集中。” 于是,学友们!后来有一次,通过对所有相的漠不关心,我进入和住于心无相定。

学友们!如果一个能正确所说的人会说到任何人:“他是在大师的帮助下获至大通智(greatness of direct knowledge)的弟子,” 那么能正确地如是所说的人就是我。


SN.40.10  帝释(Sakka)经

I

有一次,尊者大目犍住在舍卫城的祇树给孤独园。那时,他犹如一位强壮的男子可以伸直他弯曲的手臂,或弯曲他伸直的手臂那样快地从祇树园消失,出现在三十三天众当中(among the Tavatimsa devas)。 那时,天帝释与五百位天神一同去见尊者大目犍连。抵达后,他向尊者大目犍连礼敬,接着在一旁站立。尊者大目犍连对天帝释如是说道:

“天帝!皈依佛是好的。因为皈依佛,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 天帝!皈依法是好的。因为皈依法,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。天帝!皈依僧团是好的。因为皈依僧团,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。”

“目犍连先生!皈依佛是好的。因为皈依佛,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 目犍连先生!皈依法是好的。因为皈依法,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。目犍连先生!皈依僧团是好的。因为皈依僧团,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。”

那时,那时,天帝释与六百位天神一同去见尊者大目犍连……那时,天帝释与七百位天神一同去见尊者大目犍连……那时,天帝释与八百位天神一同去见尊者大目犍连……那时,天帝释与八万位天神一同去见尊者大目犍连。抵达后,他向尊者大目犍连礼敬,接着在一旁站立。尊者大目犍连对天帝释如是说道:

“天帝!皈依佛是好的。因为皈依佛,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 天帝!皈依法是好的。因为皈依法,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。天帝!皈依僧团是好的。因为皈依僧团,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。”

“目犍连先生!皈依佛是好的。因为皈依佛,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 目犍连先生!皈依法是好的。因为皈依法,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。目犍连先生!皈依僧团是好的。因为皈依僧团,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。”

II

那时,天帝释与五百位天神一同去见尊者大目犍连。抵达后,他向尊者大目犍连礼敬,接着在一旁站立。尊者大目犍连对天帝释如是说道:

“天帝!如是拥有对佛的坚定信心是好的:“世尊是一个阿罗汉(arahant)、遍正觉者(perfectly enlightened)、明与行具足者(accomplished in true knowledge and conduct)、善逝(the Fortunate One)、世间解(the Knower of the world)、无上调御者(unsurpassed leader of persons to be tamed)、天人师(teacher of devas and humans)、佛陀(the Enlightened One)和世尊(the Blessed One)。” 因为拥有对佛陀的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。

天帝!如是拥有对法的坚定信心是好的:“法是由世尊善加阐述的(well expounded by the Blessed One)、直接可见的、立即的(immediate)、吸引人来见的(inviting one to come and see)、适用的(applicable)和智者个人所体验的。” 因为拥有对法的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。

天帝!如是拥有对僧团的坚定信心是好的:“世尊的弟子们的僧团实践善道,实践直道,实践真道,实践适道;即四双之人,八辈之士(the four pairs of persons, the eight types of individuals) – 这个世尊弟子们的僧团是值得诸供养,值得款待,值得诸布施,值得虔诚的尊称的,是此世间的无上福田(worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world)。” 因为拥有对僧团的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。”

【注】:”即四双之人,八辈之士“又作”四双八辈“。

“目犍连先生!如是拥有对佛的坚定信心是好的:“世尊是世尊是一个阿罗汉(arahant)、遍正觉者(perfectly enlightened)、明与行具足者(accomplished in true knowledge and conduct)、善逝(the Fortunate One)、世间解(the Knower of the world)、无上调御者(unsurpassed leader of persons to be tamed)、天人师(teacher of devas and humans)、佛陀(the Enlightened One)和世尊(the Blessed One)。” 因为拥有对佛陀的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。

目犍连先生!如是拥有对法的坚定信心是好的:“法是由世尊善加阐述的(well expounded by the Blessed One)、直接可见的、立即的(immediate)、吸引人来见的(inviting one to come and see)、适用的(applicable)和智者个人所体验的。” 因为拥有对法的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。

目犍连先生!如是拥有对僧团的坚定信心是好的:“世尊的弟子们的僧团实践善道,实践直道,实践真道,实践适道;即四双之人,八辈之士(the four pairs of persons, the eight types of individuals) – 这个世尊弟子们的僧团是值得诸供养,值得款待,值得诸布施,值得虔诚的尊称的,是此世间的无上福田(worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world)。” 因为拥有对僧团的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。”

那时,那时,天帝释与六百位天神一同去见尊者大目犍连……那时,天帝释与七百位天神一同去见尊者大目犍连……那时,天帝释与八百位天神一同去见尊者大目犍连……那时,天帝释与八万位天神一同去见尊者大目犍连。抵达后,他向尊者大目犍连礼敬,接着在一旁站立。尊者大目犍连对天帝释如是说道:

“天帝!如是拥有对佛的坚定信心是好的:“世尊是一个阿罗汉(arahant)、遍正觉者(perfectly enlightened)、明与行具足者(accomplished in true knowledge and conduct)、善逝(the Fortunate One)、世间解(the Knower of the world)、无上调御者(unsurpassed leader of persons to be tamed)、天人师(teacher of devas and humans)、佛陀(the Enlightened One)和世尊(the Blessed One)。” 因为拥有对佛陀的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。

天帝!如是拥有对法的坚定信心是好的:“法是由世尊善加阐述的(well expounded by the Blessed One)、直接可见的、立即的(immediate)、吸引人来见的(inviting one to come and see)、适用的(applicable)和智者个人所体验的。” 因为拥有对法的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。

天帝!如是拥有对僧团的坚定信心是好的:“世尊的弟子们的僧团实践善道,实践直道,实践真道,实践适道;即四双之人,八辈之士(the four pairs of persons, the eight types of individuals) – 这个世尊弟子们的僧团是值得诸供养,值得款待,值得诸布施,值得虔诚的尊称的,是此世间的无上福田(worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world)。” 因为拥有对僧团的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。”

“目犍连先生!如是拥有对佛的坚定信心是好的:“世尊是一个阿罗汉(arahant)、遍正觉者(perfectly enlightened)、明与行具足者(accomplished in true knowledge and conduct)、善逝(the Fortunate One)、世间解(the Knower of the world)、无上调御者(unsurpassed leader of persons to be tamed)、天人师(teacher of devas and humans)、佛陀(the Enlightened One)和世尊(the Blessed One)。” 因为拥有对佛陀的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。

目犍连先生!如是拥有对法的坚定信心是好的:“法是由世尊善加阐述的(well expounded by the Blessed One)、直接可见的、立即的(immediate)、吸引人来见的(inviting one to come and see)、适用的(applicable)和智者个人所体验的。” 因为拥有对法的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。

目犍连先生!如是拥有对僧团的坚定信心是好的:“世尊的弟子们的僧团实践善道,实践直道,实践真道,实践适道;即四双之人,八辈之士(the four pairs of persons, the eight types of individuals) – 这个世尊弟子们的僧团是值得诸供养,值得款待,值得诸布施,值得虔诚的尊称的,是此世间的无上福田(worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world)。” 因为拥有对僧团的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。”

III

那时,天帝释与五百位天神一同去见尊者大目犍连。抵达后,他向尊者大目犍连礼敬,接着在一旁站立。尊者大目犍连对天帝释如是说道:

“天帝!皈依佛是好的。因为皈依佛,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

天帝!皈依法是好的。因为皈依法,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

天帝!皈依僧团是好的。因为皈依僧团,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。”

“目犍连先生!皈依佛是好的。因为皈依佛,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

目犍连先生!皈依法是好的。因为皈依法,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

目犍连先生!皈依僧团是好的。因为皈依僧团,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。”

那时,那时,天帝释与六百位天神一同去见尊者大目犍连……那时,天帝释与七百位天神一同去见尊者大目犍连……那时,天帝释与八百位天神一同去见尊者大目犍连……那时,天帝释与八万位天神一同去见尊者大目犍连。抵达后,他向尊者大目犍连礼敬,接着在一旁站立。尊者大目犍连对天帝释如是说道:

“天帝!皈依佛是好的。因为皈依佛,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

天帝!皈依法是好的。因为皈依法,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

天帝!皈依僧团是好的。因为皈依僧团,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。”

“目犍连先生!皈依佛是好的。因为皈依佛,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

目犍连先生!皈依法是好的。因为皈依法,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

目犍连先生!皈依僧团是好的。因为皈依僧团,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。 他们在诗歌方面缠裹其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。”

IV

那时,天帝释与五百位天神一同去见尊者大目犍连。抵达后,他向尊者大目犍连礼敬,接着在一旁站立。尊者大目犍连对天帝释如是说道:

“天帝!如是拥有对佛的坚定信心是好的:“世尊是一个阿罗汉(arahant)、遍正觉者(perfectly enlightened)、明与行具足者(accomplished in true knowledge and conduct)、善逝(the Fortunate One)、世间解(the Knower of the world)、无上调御者(unsurpassed leader of persons to be tamed)、天人师(teacher of devas and humans)、佛陀(the Enlightened One)和世尊(the Blessed One)。” 因为拥有对佛陀的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

天帝!如是拥有对法的坚定信心是好的:“法是由世尊善加阐述的(well expounded by the Blessed One)、直接可见的、立即的(immediate)、吸引人来见的(inviting one to come and see)、适用的(applicable)和智者个人所体验的。” 因为拥有对法的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

天帝!如是拥有对僧团的坚定信心是好的:“世尊的弟子们的僧团实践善道(good way),实践直道(straight way),实践真道(true way),实践适道(proper way);即四双之人,八辈之士(the four pairs of persons, the eight types of individuals) – 这个世尊弟子们的僧团是值得诸供品,值得款待,值得诸布施,值得虔诚的尊称的,是此世间的无上福田(worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world)。” 因为拥有对僧团的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。” 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。”

“目犍连先生!如是拥有对佛的坚定信心是好的:“世尊是一个阿罗汉(arahant)、遍正觉者(perfectly enlightened)、明与行具足者(accomplished in true knowledge and conduct)、善逝(the Fortunate One)、世间解(the Knower of the world)、无上调御者(unsurpassed leader of persons to be tamed)、天人师(teacher of devas and humans)、佛陀(the Enlightened One)和世尊(the Blessed One)。” 因为拥有对佛陀的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

目犍连先生!如是拥有对法的坚定信心是好的:“法是由世尊善加阐述的(well expounded by the Blessed One)、直接可见的、立即的(immediate)、吸引人来见的(inviting one to come and see)、适用的(applicable)和智者个人所体验的。” 因为拥有对法的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

目犍连先生!如是拥有对僧团的坚定信心是好的:“世尊的弟子们的僧团实践善道,实践直道,实践真道,实践适道;即四双之人,八辈之士(the four pairs of persons, the eight types of individuals) – 这个世尊弟子们的僧团是值得诸供品,值得款待,值得诸布施,值得虔诚的尊称的,是此世间的无上福田(worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world)。” 因为拥有对僧团的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。” 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。”

那时,那时,天帝释与六百位天神一同去见尊者大目犍连……那时,天帝释与七百位天神一同去见尊者大目犍连……那时,天帝释与八百位天神一同去见尊者大目犍连……那时,天帝释与八万位天神一同去见尊者大目犍连。抵达后,他向尊者大目犍连礼敬,接着在一旁站立。尊者大目犍连对天帝释如是说道:

“天帝!如是拥有对佛的坚定信心是好的:“世尊是一个阿罗汉(arahant)、遍正觉者(perfectly enlightened)、明与行具足者(accomplished in true knowledge and conduct)、善逝(the Fortunate One)、世间解(the Knower of the world)、无上调御者(unsurpassed leader of persons to be tamed)、天人师(teacher of devas and humans)、佛陀(the Enlightened One)和世尊(the Blessed One)。” 因为拥有对佛陀的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

天帝!如是拥有对法的坚定信心是好的:“法是由世尊善加阐述的(well expounded by the Blessed One)、直接可见的、立即的(immediate)、吸引人来见的(inviting one to come and see)、适用的(applicable)和智者个人所体验的。” 因为拥有对法的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

天帝!如是拥有对僧团的坚定信心是好的:“世尊的弟子们的僧团实践善道,实践直道,实践真道,实践适道;即四双之人,八辈之士(the four pairs of persons, the eight types of individuals) – 这个世尊弟子们的僧团是值得诸供品,值得款待,值得诸布施,值得虔诚的尊称的,是此世间的无上福田(worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world)。” 因为拥有对僧团的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。” 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。”

“目犍连先生!如是拥有对佛的坚定信心是好的:“世尊是一个阿罗汉(arahant)、遍正觉者(perfectly enlightened)、明与行具足者(accomplished in true knowledge and conduct)、善逝(the Fortunate One)、世间解(the Knower of the world)、无上调御者(unsurpassed leader of persons to be tamed)、天人师(teacher of devas and humans)、佛陀(the Enlightened One)和世尊(the Blessed One)。” 因为拥有对佛陀的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

目犍连先生!如是拥有对法的坚定信心是好的:“法是由世尊善加阐述的(well expounded by the Blessed One)、直接可见的、立即的(immediate)、吸引人来见的(inviting one to come and see)、适用的(applicable)和智者个人所体验的。” 因为拥有对法的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。

目犍连先生!如是拥有对僧团的坚定信心是好的:“世尊的弟子们的僧团实践善道,实践直道,实践真道,实践适道;即四双之人,八辈之士(the four pairs of persons, the eight types of individuals) – 这个世尊弟子们的僧团是值得诸供品,值得款待,值得诸布施,值得虔诚的尊称的,是此世间的无上福田(worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world)。” 因为拥有对僧团的坚定信心,在这里,一些众生随着身体的破裂,死后会在一个善趣当中,在一个天界当中重生。” 他们在十个方面超过其他天神:在天的寿命,在天的美貌,在天的快乐,在天的声誉,在天的主宰权,在天的诸色、诸声音、诸气味、诸味道和诸可触物方面。”


SN.40.11-16  檀香(Candana;阐陀那)经

那时,檀香天子……。

那时,善夜摩(Suyama)天子……。

那时,善兜率(Santusita)天子……。

那时,善化乐(Sunimmita)天子……。

那时,自在(Vasavatti)天子……。

(余下完全与SN.40.10相同)


《目犍连相应》终。


返回《相应部》


chanworld_yellow_burn_logo1

【Chanworld.org】2017.10.22-2018.12.30-1.2-MG