《相应部》卷55【禅世界版】

SN.55.1-20


礼敬那世尊、阿罗汉和遍正觉者

第五篇  大品

《相应部》卷55【禅世界版】

入流(Stream-Entry)相应(相应五十五)

第一品 – 第二品

SN.55.1-20


第一品  竹门品

SN.55.1-10

SN.55.1  转轮王(Wheel-Turning Monarch)经

在舍卫城。在那里,世尊如是说道:

“比丘们!尽管转轮王对四洲履行了最高主权统治,随着身体的破裂,死后在一个好的目的地(善趣),在一个天界中重生,与三十三天众为伴,并且在那里的欢喜园中,由众天女随从相伴,他享受以五种天界感官享乐之索提供和赋予的自我,可是因为他没有拥有四种事物,他还是没有从地狱、畜生界和饿鬼界解脱,没有从悲惨的水平、诸恶目的地(恶趣)和下界解脱。比丘们!尽管一位圣弟子以一块块施食维生,穿一些破碎布袍,可是,因为他拥有四种事物,他还是从从地狱、畜生界和饿鬼界解脱,从悲惨的水平、诸恶目的地(恶趣)和下界解脱。

是哪四种事物呢?比丘们!在这里,圣弟子对佛陀拥有如是证实的信心:“世尊是阿罗汉(arahant)、遍正觉者(perfectly enlightened)、明与行具足者(accomplished in true knowledge and conduct)、善逝(the Fortunate One)、世间解(the Knower of the world)、无上调御者(unsurpassed leader of persons to be tamed)、天人师(teacher of devas and humans)、佛陀(the Enlightened One)和世尊(the Blessed One)。”

他对法(the Dhamma)拥有如是证实的信心:“法是由世尊善加阐述的(well expounded by the Blessed One)、直接可见的、立即的(immediate)、吸引人来见的(inviting one to come and see)、适用的(applicable)和智者个人所体验的。

他对僧团(the Sangha)拥有如是证实的信心:世尊的弟子们的僧团实践善道,实践直道,实践真道,实践适道;即四双之人,八辈之人(the four pairs of persons, the eight types of individuals) – 这个世尊弟子们的僧团是值得诸供养,值得款待,值得诸布施,值得虔诚的尊称的,是此世间的无上福田(worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world)。”

他拥有圣者们所亲爱的诸戒德 – 完整的、未撕开的、无污点的、无杂色的、解脱的、智者所称赞的、不取着的和导向定的。

他拥有这四种事物。而且,比丘们!在对四洲的主权的获得和四种事物的获得之间,对四洲的主权的获得不值四种事物的获得的十六分之一。”


SN.55.2  有基础的(Grounded)经

“比丘们!一位拥有四法的圣弟子是一个入流者(stream-enterer),不再系缚于下界,命运决定以正觉作为他的目的地。

是哪四种呢?比丘们!在这里,圣弟子对佛陀拥有如是证实的信心:“世尊是阿罗汉(arahant)、遍正觉者(perfectly enlightened)、明与行具足者(accomplished in true knowledge and conduct)、善逝(the Fortunate One)、世间解(the Knower of the world)、无上调御者(unsurpassed leader of persons to be tamed)、天人师(teacher of devas and humans)、佛陀(the Enlightened One)和世尊(the Blessed One)。”

他对法(the Dhamma)拥有如是证实的信心:“法是由世尊善加阐述的(well expounded by the Blessed One)、直接可见的、立即的(immediate)、吸引人来见的(inviting one to come and see)、适用的(applicable)和智者个人所体验的。

他对僧团(the Sangha)拥有如是证实的信心:世尊的弟子们的僧团实践善道,实践直道,实践真道,实践适道;即四双之人,八辈之人(the four pairs of persons, the eight types of individuals) – 这个世尊弟子们的僧团是值得诸供养,值得款待,值得诸布施,值得虔诚的尊称的,是此世间的无上福田(worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world)。”

他拥有圣者们所亲爱的诸戒德 – 完整的、未撕开的、无污点的、无杂色的、解脱的、智者所称赞的、不取着的和导向定的。

比丘们!一位拥有这四种事物的圣弟子是一个入流者(stream-enterer),不再系缚于下界,命运决定以正觉作为他的目的地。而且,比丘们!在对四洲的主权的获得和四种事物的获得之间,对四洲的主权的获得不值四种事物的获得的十六分之一。

这就是世尊所说。说了这个后,善逝、大师进一步如是说道:

“那些拥有信念与戒德,

拥有信心和法的眼力的人,

适时地抵达

基于梵行的快乐。”


SN.55.3  长寿优婆塞(Dıghavu)经

有一次,世尊住在王舍城竹园栗鼠庇护处。当时,长寿优婆塞生了病,备受折磨,重病缠身

那时,长寿优婆塞对他的父亲屋主树提(Jotika)如是说道:“来吧!屋主!请你去见世尊,用我的名义以头触他的双足而向他礼敬,并且说:“大德!长寿优婆塞生了病,备受折磨,重病缠身;他以头触世尊的双足向他礼敬。”  然后说:“大德!如果世尊出于怜悯能来到长寿优婆塞的住处,那就好了!””

“好的,亲爱的儿子!”屋主树提回答道,然后他就去见世尊,向他礼敬,在一旁坐下,屋主树提对他说道:“大德!长寿优婆塞生了病,备受折磨,重病缠身。他以头触世尊的双足,他说:“大德!如果世尊出于怜悯能来到长寿优婆塞的住处,那就好了!”” 世尊以沉默同意。

于是,世尊穿好衣服,拿钵与僧袍,前去长寿优婆塞的住处。抵达后,在设置好的座位坐下,对长寿优婆塞说道:“长寿!我希望你承受得住,我希望你在好转。我希望你的痛苦感受在平息而不是增强,并且能感受到痛苦的平息而不是增强。”

“大德!我承受不了了,我不在好转。强烈的痛苦感在增强而不是在平息,并且能感受到痛苦的增强而不是在平息。”

“长寿!因此,你应该如是自我修学:“我将是拥有对佛陀如是证实的信心的人:“世尊是……天人师,正觉者,世尊。”  我将是对法拥有如是证实的信心的人……对僧团……我将是拥有圣者们所亲爱的诸戒德的人,完整地……导向定的。” 你应该通过这种方式自我修学。”

“大德!关于世尊所教导的这些四种入流支,它们在我当中存在,并且我遵循那些事物而过活。

大德!因为我拥有对佛陀如是证实的信心…..对法……对僧团……我拥有圣者们所亲爱的诸戒德,完整的……导向定的。”

“长寿!因此,已经在这四入流支上建立了道,你应该更深入地修习带有明的六种事物。在这里,长寿!住于观察思考在一切诸行(all formations)中的无常性,觉察认知在无常事物中的痛苦,觉察认知在痛苦的事物中的无我,觉察认知舍弃,觉察认知褪尽,觉察认知息灭。你应该通过这种方式自我修学。”

“大德!关于世尊所教导的带有明的这六种事物,它们在我当中存在,并且我遵循那些事物而过活。大德!因为我住于观察思考在一切诸行(all formations)中的无常性,觉察认知在无常事物中的痛苦,觉察认知在痛苦的事物中的无我,觉察认知舍弃,觉察认知褪尽,觉察认知息灭。可是,大德!我想道:“在我逝去后,愿这位屋主树提不要陷入悲痛!””

“亲爱的长寿!你不要关心这个事情。现在来吧!亲爱的长寿,要密切注意世尊在对你所说的。”

那时,世尊把此教诫给了长寿优婆塞后,起座离开。那时,在世尊离开后不久,长寿优婆塞去世了。

于是,众多比丘去见世尊,向他礼敬,在一旁坐下,对他说道:

“大德!那位世尊所简要教诫的名叫长寿的优婆塞已经去世了。他的目的地是什么,他的未来目的地是什么呢?”

“比丘们!长寿优婆塞是贤智的。他如法实践,没有因为法而打搅我。比丘们!随着五下分结的彻底摧毁,长寿优婆塞已经变成了一位化生者,将不会从那个世间转回而成就涅槃。”


SN.55.4  舍利弗经 (1)

有一次,尊者舍利弗与尊者阿难住在舍卫城祇树给孤独园。那时,尊者阿难在傍晚时,从隐退独处中起来……在一旁坐下,尊者阿难对尊者舍利弗说道:

 

 


SN.55.1-20


chanworld_yellow_burn_logo1

【Chanworld.org】2018.03.28-2018.03.28