《相应部》卷10【禅世界版】

第一篇 有偈篇

《相应部》卷10【禅世界版】

第十章 夜叉相应 (相应十)

SN.10.1-12

SN.10.1  因陀迦(Indaka)经

如是我闻。有一次,世尊住在王舍城因陀顶山因陀迦夜叉(yakkha Indaka)的栖息地。

那时,因陀迦夜叉去拜见世尊。抵达后,以偈颂对世尊说道:

802  “因为诸佛说那种色不是命(soul),

那么这个人如何得到身体呢?

一个人的诸骸骨和肝脏从哪里来呢?

这个人如何受生(begotten)母胎呢?”

(世尊:)

803  “首先有凝滑(迦罗逻; kalala),

从凝滑而有胞(阿部昙; abbuda),

从胞生出肉片(pesi),

从肉片生出坚肉(ghana),

从坚肉生出肢体(limbs)、

头发、体毛及指甲。

804  而无论母亲吃什么食物,

她食用的饭食和饮料,

住于母胎的人,

依靠这些而养活。”


SN.10.2  释罗(Sakkanamaka)经

有一次,世尊住在王舍城耆闍崛山。那时,释罗那摩迦夜叉去拜见世尊。抵达后,以偈颂对世尊说道:

805  “已经舍弃一切系缚,

当一个人完全得到释放时,

你,作为一个沙门,去指导其他人,

对你而言不是太好。

(世尊:)

806  “啊,释罗!如果由于某种原因,

与任何人亲密结交,

有慧者不该扰动他的心,

对如此一个人有所怜悯。

807  但是如果他的心清晰和纯净,

他指导其他人,

他不会被

他的怜悯和同情所束缚。”


SN.10.3  针毛(Suciloma)经

有一次,世尊住在伽耶(Gaya)的登居得床(the Tankita Bed)针毛夜叉的栖息地。 当时,柯乐夜叉(yakkha Khara)与针毛夜叉在离世尊不远处路过。那时,柯乐夜叉对针毛夜叉如是说道:“这是一位沙门。”

“这不是一位沙门,这是假沙门,我将很快地知道他是沙门或是假沙门。”

那时,针毛夜叉去拜见世尊。抵达后,将身体向世尊前倾。那时,世尊把身体退回。 于是针毛夜叉对世尊如是说道:“沙门!你怕我吗?”

“朋友!我不怕你。只是你的接触是邪恶的。”

“既然这样,沙门!我要问你,如果你不回答我,我要使你的心混乱,或者我要使你的心脏破裂,或者我要抓住你的双足后,扔到恒河的彼岸。”

“朋友!在包括诸天神、众魔罗和众梵天的此世间,和在包括众沙门、众婆罗门、众天子天和众人的这一代中,我没看见任何能使我的心混乱,或能使我的心脏破裂,或能抓住我的双足后,扔到恒河的彼岸者。然而,朋友!无论你想问什么,就问吧!”

那时,针毛夜叉以偈颂对世尊说道:

808  “贪欲与瞋恚的源头是什么呢?

从哪里生起不快、喜悦和毛发悚立的恐惧呢?

又从什么生起心的种种想法,

犹如童子们向上释放双脚被长绳系缚的乌鸦来折磨乌鸦一般呢?”

(世尊:)

809  “贪欲与瞋恚的源头就在这里;

从这里生起不快、喜悦和毛发悚立的恐惧;

从这里生起心的种种想法,

犹如童子们向上释放双脚被长绳系缚的乌鸦来折磨乌鸦一般。

【注】:菩提比丘注:童子们用一根长绳将一直乌鸦的双脚绑住,将绳子的另一端系在他们的指头上,然后释放乌鸦。它飞了一段距离,又掉在他们的脚边。

810  犹如从榕树的枝干生起嫩枝一般,

从情感生起,从一个人自己生起,

各种各样,执取于诸感官享乐,

如一根葛藤(maluva creeper)在林中蔓延。

811  那些了知它们源头的人,

他们去除它们的生起 – 听吧!啊,夜叉!

他们渡过之前从未渡过的

这难以渡越的洪流,不再领受重生。”

【注】:又见《经集》第五章针毛夜叉经。


SN.10.4  吉祥宝珠(Manibhadda)经

有一次,世尊住在摩揭陀的华鬘宝珠塔庙(the Manimalaka Shrine)吉祥宝珠夜叉的栖息地。 那时,吉祥宝珠夜叉去拜见世尊,以偈颂在世尊面前说道:

812  “一个充满正念的人总是吉祥,

充满正念的人幸福兴旺,

充满正念的人每天会更好,

并且他从敌意得到解脱。”

(世尊:)

813  “一个充满正念的人总是吉祥,

充满正念的人幸福兴旺,

充满正念的人每天会更好,

但是他没有从敌意得到解脱。

814  一个其心在日日夜夜里

喜悦于无害(harmlessness)的人,

慈爱地对待一切众生,

因为他没有任何敌意。”


SN.10.5  沙奴(Sanu)经

有一次,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。 当时,某位优婆夷的儿子名叫沙奴,被夜叉所附体。

那时,那位优婆夷在那时哭泣着唱诵这些偈颂:

816  “在十四或十五日里,与半月的第八日,

以及神变月(special periods),

八支圆满的(complete in eight factors),

817  那些遵守布萨(Uposatha),

行持梵行者们,

夜叉们不能去耍弄:

我从那些阿罗汉处如是听闻。

可是今天我却亲自看见,

夜叉在耍弄沙奴。”

(附体沙奴的夜叉:)

818  “在十四或十五日里,与半月的第八日,

以及神变月(special periods),

八支圆满的(complete in eight factors),

819  那些遵守布萨(Uposatha),

行持梵行者们,

夜叉们不能耍弄:

你从阿罗汉们处所听闻的确实不错。 ”

820  当沙奴清醒后,

希望你告诉他夜叉的这项禁令:

不要公开地或秘密地,

造作任何一个恶业。

821  如果你要造作一个恶业

或者你现在正在造作它,

尽管你飞起来逃走,

也不会从痛苦解脱。”

(沙奴:)

822  “母亲!他们为死者哭悼,

或者为无法可见的生命悲泣。

母亲!当看见我活着时,

啊,母亲!你因何为我哭泣呢?”

(沙奴的母亲:)

823  “儿子啊!他们为死者哭悼,

或者为无法可见的生命悲泣。

但是在弃绝诸感官享乐之后,

当一个人回到在家生活,

儿子啊!他们也为此人哭泣,

因为他虽生忧死。”

824  亲爱的!已从炽热的灰烬中出来,

你还想再落入炽热的灰烬;

亲爱的!已从地狱中出来,

你还想再落入地狱。

825  赶快往前跑!祝福你吉祥!

我们会对谁诉说我们的悲伤呢?

一件从烈火中抢救出的物品,

你还想它再被烧掉吗?”


SN.10.6  夜叉童子(Piyankara)经

有一次,尊者阿那律住在舍卫城祇树给孤独园。当时,尊者阿那律在拂晓时起来,正在诵读诸法句。那时,夜叉童子的母亲女夜叉哄她的幼子如是说道:

826  “夜叉童子!不要出声,

一位比丘正在诵说诸法句。

已经了知一支法句后,

我们可以为了自己的利益而修行。

827  我们要自我约束不去伤害有生命的东西,

我们不说存心有意的谎言,

我们应该修学戒德,

也许我们将能从恶鬼界解脱。”

【注】:奥斯卡-封兴伯(Oskar von Hinüber)在“《相应部》的〈有偈品〉研究”(苏锦坤译)中提到“经文中的比丘很可能经常诵习类似结集在《法句经》里的偈颂,这是一本类似〈有偈品〉的经典而收录了佛教的、半佛教的(semi-Buddhist)与非佛教的混合材料。所以,这两种结集具有相同的特质,它们保存了僧团集体记忆中的偈颂,极可能可以回溯到佛教口诵传统的初期年代。” 诸法句是否就是《法句经》中的法句,可存疑。


SN.10.7  富那婆薮(Punabbasu)经

有一次,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。 当时,世尊以关于涅槃的法说开示、劝诫和鼓励比丘们,使之欢喜,而且那些比丘们全神贯注地聆听,十分注意,将所有念头导向法谈。

那时,富那婆薮的母亲女夜叉哄她的幼子如是说道:

828  “郁多罗(Uttarika)!请安静!

富那婆薮!请安静!

我想听到大师,无上佛陀的正法。

829  当世尊说到涅槃,

从一切系缚中的释放时,

在我心中生起了,

对正法深深的喜爱。

830  在此世间自己的儿子是亲爱的,

在此世间自己的丈夫是亲爱的,

但是对我来说,

对正法的探求比他们更为亲爱。

831  因为虽然亲爱,既不是儿子,也不是丈夫,

能把一个人从痛苦释放。

而听闻正法,

可令人解脱活着的众生的痛苦。

832  在痛苦中沉浸的此世间,

被衰老和死亡所束缚,

为了解脱衰老和死亡,

我愿听闻正法,

佛陀所完全地觉醒至的正法。

因此,富那婆薮!请安静!”

(富那婆薮:)

833  “亲爱的母亲!我不会说话,

郁多罗也会保持安静。

只倾耳听取正法,

由于听闻正法令人快乐。

因为我们还不了知正法,

母亲!我们已经悲惨过活。

834  而行持此最后身的佛陀,他已觉悟,

为愚痴的天人

带来光明,

有眼者现在教导正法。”

(富那婆薮的母亲:)

835  “这些话说得很好!我所生养的,

在我怀里躺的儿子确实变得贤智。

我的儿子喜欢无上佛陀的

没有染着的纯净白法。

836  富那婆薮!一定要幸福!

今天我已最终出离。

郁多罗!你也听我诉说!

我已看见诸圣谛。”


SN.10.8  须达多(Sudatta)经

有一次,世尊住在王舍城的寒林(the Cool Grove)。当时,屋主给孤独因一些事务抵达王舍城。屋主给孤独听说“佛陀确实出现在此世间,” 想立即去拜见世尊,但屋主给孤独如是想道:“现在不是去拜见世尊的合适时机,我将在明天早晨早些时候去拜见世尊。”

他向世尊处持念而躺下,在夜里以为天亮了,起身三次。那时,屋主给孤独走向前往墓地的门。诸非人为他打开了门。那时,当屋主给孤独出城时,光明消失而黑暗显现。他害怕、战栗和毛发悚立,因此想返回。可是无形的尸婆迦夜叉宣说道:

837  “一百千大象,

一百千马,

一百千骡拉的战车,

一百千装饰珠宝与耳环的年轻女子,

也不值向前一步的价值的十六分之一。

前行!屋主!前行!屋主!向前行进对你较好,不要退避返回。”

那时,屋主给孤独的黑暗消失而光明显现,已经生起的的害怕、战栗和毛发悚立的恐惧都平息下来。

第二次,屋主给孤独的光明消失而黑暗显现。他害怕、战栗和毛发悚立,因此想返回。  

第二次,无形的尸婆迦夜叉让他听道:

838  “一百千大象,

一百千马,

一百千骡拉的战车,

一百千装饰珠宝与耳环的年轻女子,

也不值向前一步的价值的十六分之一。

前行!屋主!前行!屋主!向前行进对你较好,不要退避返回。”

那时,屋主给孤独的黑暗消失而光明显现,已经生起的的害怕、战栗和毛发悚立的恐惧都平息下来。

第三次,屋主给孤独的光明消失而黑暗显现。他害怕、战栗和毛发悚立,因此想返回。  

第三次,无形的尸婆迦夜叉让他听道:

839  “一百千大象,

一百千马,

一百千骡拉的战车,

一百千装饰珠宝与耳环的年轻女子,

也不值向前一步的价值的十六分之一。

前行!屋主!前行!屋主!向前行进对你较好,不要退避返回。”

那时,屋主给孤独的黑暗消失而光明显现,已经生起的的害怕、战栗和毛发悚立的恐惧都平息下来。

那时,屋主给孤独前往寒林去拜见世尊。当时,世尊在拂晓时起来后,在屋外经行。世尊看见屋主给孤独从远处走来。看见之后,不再经行,在设置好的座位上坐下。坐下后,世尊对屋主给孤独如是说道:

“来!须达多!”

那时,屋主给孤独心想“世尊叫我的名字开始说话,”  他激动、兴奋,当即以头落在世尊的足上,然后对世尊如是说道:“大师!我希望世尊睡得安详。”

(世尊:)

840  “彻底解脱的婆罗门,

确实总是安眠,

不依附于诸感官享乐,

内心清凉而无获取依着。

841  他在诸感官欲望上心不沾染。

切断了一切执着,

已经获得心的平静后,

平静者安眠。”


SN.10.9  叔迦罗(Sukka)经 (1)

有一次,世尊住在舍卫城竹园栗鼠庇护所。当时,叔迦罗比丘尼被大众围绕着说法。那时,对叔迦罗比丘尼极具信心的一位夜叉到舍卫城后,从一条街道到另一条街道,从一个十字路口到另一个十字路口,在那时唱诵这些偈颂:

842  “舍卫城中的人们怎么了呢?

像喝了蜜酒那样酣睡,

当她教导不死之境时,

为什么他们不关注叔迦罗比丘尼呢?

843  然而无法抵挡的正法的美味,

如果有慧者饮之,

芬芳,充满营养,

犹如甘霖之于干渴的旅人们。”


SN.10.10 叔迦罗经经 (2)

有一次,世尊住在舍卫城竹园栗鼠庇护所。当时,某位优婆塞施与叔迦罗比丘尼食物。那时,对叔迦罗比丘尼极具信心的一位夜叉到舍卫城后,从一条街道到另一条街道,从一个十字路口到另一个十字路口,在那时唱诵这些偈颂:

844  “他确实做了许多福德,

这位优婆塞确实是有慧的。

那施与叔迦罗比丘尼食物的人,

会从一切系缚得到释放。”


SN.10.11 毘罗(Vira)经

如是我闻。有一次,世尊住在舍卫城竹园栗鼠庇护所。当时,某位优婆塞施与毘罗比丘尼衣服。 那时,对毘罗比丘尼极具信心的一位夜叉到舍卫城后,从一条街道到另一条街道,从一个十字路口到另一个十字路口,在那时唱诵这些偈颂:

845  “他确实造作了许多福德,

这位优婆塞确实是有慧的。

那施与毘罗比丘尼衣服的人,

会从一切系缚得到释放。”


SN.10.12  阿罗毘经

如是我闻。有一次,世尊住在阿罗毘的阿罗婆迦(Alavi)夜叉的栖息地。 那时,阿罗婆迦夜叉去拜见世尊。抵达后,对世尊如是说道:

“出去!沙门!”

“好!朋友!”世尊出去了。

“进来!沙门!”

“好!朋友!”世尊进来了。

第二次,阿罗婆迦夜叉对世尊如是说道:

“出去!沙门!”

“好!朋友!” 世尊出去了。

“进来!沙门!”

“好!朋友!” 世尊进来了。

第三次,阿罗婆迦夜叉对世尊如是说道:

“出去!沙门!”

“好!朋友!” 世尊出去了。

“进来!沙门!”

“好!朋友!” 世尊进来了。

第四次,阿罗婆迦夜叉对世尊如是说道:

“出去!沙门!”

“朋友!我不要出去,你要做什么就做吧!”

“既然这样,沙门!我要问你,如果你不回答我,我要使你的心混乱,或我要使你的心脏破裂,或我要抓住你的双足后,把你扔到恒河的彼岸。”

“朋友!我在包括众天神、众魔罗和众梵天的此世间,在包括众沙门、众婆罗门、众天子和众人的这一代中,我没看见任何能使我的心混乱,或者能使我的心脏破裂,或者能抓住我的双足后,把我扔到恒河的彼岸者。然而,朋友!就问你想问的吧!”

846  “在这里什么是男子的无上财富呢?

什么修行得很能好带来快乐呢?

什么确实是最殊胜的美味呢?

一个人如何过活是他们说的最好的生活呢?”

(世尊:)

847  “在这里,信念是男子的无上财富,

很好地修习的正法带来快乐,

真理确实是最殊胜的美味,

依智慧过活的人是他们说过得最好。”

(天神:)

848  “一个人如何渡过洪流呢?

一个人如何渡过汹涌的海洋呢?

一个人如何克服痛苦呢?

一个人如何得到净化呢?”

(世尊:)

849  “一个人通过信仰渡过洪流,

一个人通过精进不放逸渡过汹涌的海洋,

一个人通过活力克服痛苦,

一个人通过智慧得到净化。”

(天神:)

850  “一个人如何获得智慧呢?

一个人如何寻求财富呢?

一个人如何得到声誉呢?

一个人如何能结交朋友呢?

当从此世前行到来世,

一个人如何不会悲伤呢?”

(世尊:)

851  “信仰阿罗汉们的正法

为了涅槃的获得,

如果其人不放逸而明察,

通过修学的愿望一个人获得智慧。

852  做合适的事情,尽责,

一个努力的人发现财富。

通过正直一个人得到声誉,

给予,能结交朋友。

当从此世到来世,

这样做死后不悲伤。

853  在家生活的有信仰的寻求者,

住于这四种品质:

真理、正法、坚定和慷慨 – 

他死后确实不会悲伤。

854  来吧!也问其他人,

很多沙门和婆罗门,

是否在这里能发现

比真理、自制、慷慨施舍和耐心更好的东西。”

(天神:)

855  “如今我为何还须问

其他沙门和婆罗门这个问题呢?

今天我已经了知

来世的利益。

确实,为了我的缘故,

佛陀来到阿罗毘而住。

今天我已了知

有大果报的所施之处。

我自己将从一个村庄到另一个村庄,

从一个城市到另一个城市游历,

礼敬正觉者,

和正法的优越殊胜性。”


《夜叉相应》完成。返回《相应部》


chanworld_yellow_burn_logo1

【Chanworld.org】2017.07.02-2018.05.06-1.2-MG