《相应部》卷3【禅世界版】1

SN.3.1-10SN.3.11-20,和SN.3.21-25


第一篇 有偈篇

《相应部》卷3【禅世界版】1

第三章 拘萨罗相应(相应三)
第一品(束缚品)

SN.3.1-10

 SN.3.1  年轻经

如是我闻。有一次,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。那时,拘萨罗国(Kosala)波斯匿(Pasenadi)王去见世尊,相互致意。致意与寒暄后,波斯匿王在一旁坐下,对世尊说道:“乔达摩大德也会声称,“我已经觉醒至无上遍正觉”吗?”

“大王!假如一个能正确宣说的人说任何人,“他已经觉醒至无上遍正觉,” 只有我这样的人可能如此正确宣说。大王!因为我已经觉醒至无上遍正觉。”

“乔达摩大德!甚至那些作为传承和团体的领袖、导师,和知名的、著名的,被众人公认为圣人们的开山祖师的沙门和婆罗门,即如富兰那迦叶(Puruna Kassapa)、末伽利瞿舍罗(Kakkhali Gosala)、尼乾陀若提子(Nigantha Napaputta)、删闍耶吠罗底子(Sanjaya Belatthiputta)、迦据陀迦旃延(Pakudha Kaccayana)、阿耆多翅钦婆罗(Ajita Kesakambali)等,当我问他们是否已经觉醒至无上遍正觉时,他们没有声称已经证悟办道。因此,那么为何乔达摩大德,当他如此年纪轻轻且新近出家,就声称已经觉醒至无上遍正觉呢?”

“大王!有四种事物不应该被轻侮和蔑视为“年轻”。是哪四种呢?大王!一位刹帝利不应该被轻侮和蔑视为“年轻”;大王!一条蛇不应该被轻侮和蔑视为“年轻”;大王!一团火不应该被轻侮和蔑视为“年轻”;大王!一位比丘不应该被轻侮和蔑视为“年轻”。这些就是四种事物。”

这就是世尊所说。说完这个后,善逝、大师又进一步说道:

374  “对于出生显贵的一位刹帝利,

一个人不能轻侮他“年轻”。

一位具有显赫名声且出生高贵的王子:

一个人不能蔑视他“年轻”。

375  因为这位刹帝利假如得到王位,

会是人们的王,

当他发怒时,会对一个人,

处以一种严厉的王家惩罚。

因此,守护自己的生命,

一个人应该回避他。

376  如果在村庄或林野偶尔看见一条蛇,

一个人不能轻视它“年轻”:

一个人不能蔑视它“年轻”:

377  因为那条凶猛的蛇,

会以各种不同的形色游走显现,

它会攻击和咬啮愚的人,

不论一个男人或女人。

因此,守护自己的生命,

一个人应该回避它。”

378  对吞噬众物的一团烈火,

一个人不能轻侮它“年轻”。

卷起黑烟的大火,

一个人不能蔑视它“年轻”。

379  因为假如它得到一批柴薪燃料,

已经成为大火之后,

它会攻击与焚烧愚的人,

不论一个男人或女人。

因此,守护自己的生命,

一个人应该回避它。

380  当一团卷起黑烟的大火,

烧掉一个山林时,

随着日夜的流逝,

幼芽们在那里再次焕发生机。

381  可是假如一位戒德具足(of perfect virtue)的比丘,

用他的戒德之火锻炼自身,

一个人既没有儿子们与牛群,

他的继承人们也得不到财富。

他们没有子嗣和继承人,

就像棕榈树们的树桩。

382  因此,一个智的人,

出于对他自己利益的考虑,

应该总是适当地对待这些事物:

一条凶猛的蛇与一团烈火,

一位著名的刹帝利,

和一位戒德具足的比丘。”

当世尊说完上面的话,拘萨罗国(Kosala)波斯匿(Pasenadi)王对世尊说道:“大德!太伟大了!大德!太伟大了!犹如能拨乱反正,能披露幽微,能指点迷津,或者能在黑暗中为那些有视力的人们高擎明灯以看见诸色一般。同样的,世尊以种种方法来阐明正法。大德!我皈依世尊、法和比丘僧团。大德!请世尊把我作记为优婆塞,从今天起终生皈依。 ”


SN.3.2  一个人经

在舍卫城。 那时,拘萨罗国(Kosala)波斯匿(Pasenadi)王去见世尊,向世尊礼敬,在一旁坐下,对世尊说道:

“大德!有多少种事物,当它们在一个人当中生起时,为了他的损害、痛苦和不适而生起呢?”

“大王!有三种事物有多少种事物,当它们在一个人当中生起时,为了他的损害、痛苦和不适而生起。是哪三种呢?它们是贪婪(greed)、嗔恨(hatred)和妄想痴迷(delusion)。这些是三种事物,当它们在一个人当中生起时,为了他的损害、痛苦和不适而生起。

383  贪婪、嗔恨和妄想痴迷,

从一个人当中生起,

如同其果实摧毁芦苇一般,

它们会伤害充满邪恶之心的人。”

【注】:《南传法句经》(Dharmapada;了参法师译)164句里说有种格他格草(Katthaka; 芦苇之属;名为格他格竹Velu-Sankhata-Katthaka),一旦结实,就会死亡。


SN.3.3  衰老和死亡经

在舍卫城。拘萨罗国(Kosala)波斯匿(Pasenadi)王,在一旁坐下,对世尊说道:

“大德!对于已经出生的人来说,除了衰老死亡之外还有其它什么可期望的呢?”

“大王!对于已经出生的人来说,除了衰老死亡之外没有其它什么可期望的。甚至在那些大富的刹帝利们的情形中,尽管他们富庶,有许多财富和财产,大量的金银,很多财宝和物产,以及钱财、谷物,也是如此–因为他们已经出生,除了衰老死亡之外没有其它什么可以期望。甚至在那些大富的婆罗门的情形中,尽管他们富庶,有许多财富和财产,大量的金银,很多财宝和物产,以及钱财、谷物,也是如此。因为他们已经出生,除了衰老死亡之外没有其它什么可以期望。甚至在那些成就阿罗汉的比丘们的情形中,尽管他们烦恼已尽、梵行已历、该办已办、已经放下重负、已经达到他们自己的目标、存在(有)的诸束缚已被彻底摧毁,已经以究竟智获得彻底解脱,也是如此:对他们来说,甚至身体屈从于破裂,屈从于被放下。”

384  “国王们的漂亮战车们磨损了,

这个身体也经历衰退。

但善的正法不会衰退:

而善人与善人们一同如此宣说。”


SN.3.4  爱人经

在舍卫城。拘萨罗国(Kosala)波斯匿(Pasenadi)王,在一旁坐下,对世尊说道:

“大德!在这里,当独自隐退远离时,我在心里如是反思:“谁待己如爱人?而谁待己如仇寇?” 接着,大德!我想道:“那些以身行恶、以语行恶和以意行恶的人,他们待己如仇寇。即使他们会说:“我们以爱人待己”,而他们仍待己如仇寇。这是什么原因呢?由于他们对待自己的所作,与仇敌对待仇敌所作的方式一致,因此他们待己如仇寇。 但是那些以身行善、以语行善和以意行善的人,他们待己如爱人。即使他们会说:“我们以仇寇待己”,而他们仍待己如爱人。这是什么原因呢?由于他们对自己的所作,与爱人对待爱人所作的方式一致,因此他们待己如爱人。 ”

(世尊:)

“它的确如此,大王!它的确如此,大王! ”

“大王!那些以身行恶、以语行恶和以意行恶的人,他们待己如仇寇。即使他们会说:“我们以爱人待己”,而他们仍待己如仇寇。这是什么原因呢?由于他们对待自己的所作,与仇敌对待仇敌所作的方式一致,因此他们待己如仇寇。 但是那些以身行善、以语行善和以意行善的人,他们待己如爱人。即使他们会说:“我们以仇寇待己”,而他们仍待己如爱人。这是什么原因呢?由于他们对自己的所作,与爱人对待爱人所作的方式一致,因此他们待己如爱人。”

(世尊接着说如下偈诵:)  

385  “如果待自己如爱人,

一个人不应该朝向邪恶制约自己,

因为幸福,

是不易被作了一个恶行的人所获得。

386  当被终结者所俘获,

在离弃人的状态时,

一个人能确切称自己的是什么呢?

一个人离开时能带走什么呢?

什么如影随形,

与他同去不离呢?”

387  诸福德与邪恶两者,

一位凡夫在这里造作它们:

这确实是一个人自己的,

这个人离去时能把它们带走;

它们如影随形,

与他同去不离。

388  因此,一个人应该行善,

作为来世的一种积聚。

诸福德是过活的众生的供养,

当它们在另一个时间生起之时。”


SN.3.5  守护自己经

在舍卫城。拘萨罗国(Kosala)波斯匿(Pasenadi)王,在一旁坐下,对世尊说道:

“大德!在这里,当独自隐退远离时,我在心里如是反思:“谁守护自己呢?谁不守护自己呢?” 接着,大德!我想道:“那些以身行恶、以语行恶和以意行恶的人,他们没有守护自己。”即使象军团会守护他们,或骑兵团会守护他们,或战车团会守护他们,或步兵团会守护他们,而他们仍未守护自己。这是什么原因呢?因为这些守护是外在的,不是内在的;因此,他们未能守护自己。大德!但是那些以身行善、以语行善和以意行善的人,即使没有象军团守护他们,或没有骑兵团守护他们,或没有战车团守护他们,或没有步兵团守护他们,他们仍然守护了自己。这是什么原因呢?由于这些守护是内在的,不是外在的,因此他们守护了自己。”

“它的确如此,大王!它的确如此,大王!”

“大王!那些以身行恶、以语行恶和以意行恶的人,他们没有守护自己。即使象军团会守护他们,或骑兵团会守护他们,或战车团会守护他们,或步兵团会守护他们,而他们仍未守护自己。这是什么原因呢?因为这些守护是外在的,不是内在的;因此,他们未能守护自己。大王!但是那些以身行善、以语行善、以意行善的人,即使没有象军团守护他们,或没有骑兵团守护他们,或没有战车团守护他们,或没有步兵团守护他们,他们仍然守护了自己。这是什么原因呢?由于这些守护是内在的,不是外在的,因此他们守护了自己。

389  以身克制为好,

以语克制也为好;

以意克制为好,

到处能克制为好。

小心谨慎,处处克制,

一个人就能称之为得到保护。”


SN.3.6  很少经

在舍卫城。拘萨罗国(Kosala)波斯匿(Pasenadi)王,在一旁坐下,对世尊说道:“大德!在这里,当独自隐退远离时,我在心里如是反思:“在此世间这样的人们很少,当他们获得优越的财富时,不沉迷、不疏忽放逸、不贪求诸感官享乐和不恶待其他众生。” 而在此世间那些人们却更多,当他们获得优越的财富时,他们沉迷、疏忽放逸、贪求诸感官享乐和恶待其他众生。”

(世尊:)

“正是这样,大王!正是这样,大王!”

“大王!在此世间这样的人们很少,当他们获得优越的财富时,不沉迷、不疏忽放逸、不贪求诸感官享乐和不恶待其他众生。” 而在此世间那些人们却更多,当他们获得优越的财富时,他们沉迷、疏忽放逸、贪求诸感官享乐和恶待其他众生。”

(世尊宣说此偈:)

390  “在他们的诸欲望和财富上迷恋,

贪婪,被诸感官欲望惹得头昏目眩,

他们无法意识到自己已经走得太远,

犹如鹿堕入设置的陷阱。

之后他们会得到更苦的果报,

因为恶行是其结果。”


SN.3.7  法庭经

在舍卫城。拘萨罗国(Kosala)波斯匿(Pasenadi)王,在一旁坐下,对世尊说道:“大德!在这里,当我坐在法庭中时,我看见甚至那些大富的刹帝利们、婆罗门们、屋主们,尽管他们富庶,有很多财富和财产,大量的金银,很多财宝和物产,以及钱财和谷物,他们借诸感官娱乐为名,以诸感官娱乐为由,为了诸感官娱乐的缘故,有意地存心说谎。接着,大德!我想道:“现在我对法庭受够了!”现在让“贤面”依他的诸裁断让众人所知吧。”

(世尊:)

“正是这样,大王!正是这样,大王!大王!甚至那些大富的刹帝利们、婆罗门们、屋主们,尽管他们富庶,有很多财富和财产,大量的金银,很多财宝和物产,以及钱财和谷物,他们借诸感官娱乐为名,以诸感官娱乐为由,为了诸感官娱乐的缘故,有意地存心说谎。那将导致他们在以后很长时间的损害和痛苦。”

391  “在他们的诸欲望和财富上迷恋,

贪婪,被诸感官欲望惹得头昏目眩,

他们无法意识到自己已经走得太远,

犹如鱼儿陷入撒开的罗网。

之后他们会得到更苦的果报,

因为恶行是其结果。”

【注】:关于“贤面”,庄春江大德注:“「现在贤面将以法庭被看到」(bhadramukho dāni aḍḍakaraṇena paññāyissatī’”ti),菩提比丘长英译为:「现在是好面将被知道他的审判。」(Now it is Good Face who will be known by his judgements.)。按:《显扬真义》说:当国王坐在法庭中时知道大臣(amaccā)收贿(lañjaṃ),而想:「毘琉璃(viṭaṭūbho, Viḍūḍabho)将军现在将主持自己的统治。」依此,「贤面」是国王的儿子毘琉璃,但菩提比丘长老依〈本生〉No.465的因缘(序)说前将军Bandhula的可能性比毘琉璃大。”


SN.3.8  茉莉(Mallika)经

在舍卫城。当时,拘萨罗国波斯匿王与茉莉王后一起去宫殿上层。然后,拘萨罗国波斯匿王对茉莉王后说道:“ 茉莉!对你来说,有任何其他人比你对你自己更亲爱吗?”

“大王!没有任何其他人比我对我自己更亲爱。可是,大王!有任何其他人比你对你自己更亲爱吗?”

“茉莉!对我来说也是着这样,没有任何其他人比我对我自己更亲爱。”

然后拘萨罗国波斯匿王从宫殿下来,去见世尊。抵达后,他向世尊礼敬,在一旁坐下,对世尊说道:“大德!我与茉莉王后一起去宫殿上层。然后我对茉莉王后说道:“ 茉莉!对你来说,有任何其他人比你对你自己更亲爱吗?” 大德!茉莉皇后对我说道:“大王!没有任何其他人比我对我自己更亲爱。可是,大王!有任何其他人比你对你自己更亲爱吗?” “大德!我对茉莉皇后说道:“茉莉!对我来说也是着这样,没有任何其他人比我对我自己更亲爱。”” 世尊已经知道这件事的含义后,于是宣说此偈:

“以心游历一切处所后,

从未在任何地方发现比自己更亲爱自己的人。

同样地,每个人都对自己最为亲爱;

因此亲爱自己的人,

不应该伤害其他人。”


SN.3.9  牲祭(Sacrifice)经

在舍卫城。当时,一个大牲祭已为拘萨罗国波斯匿王准备完备:五百头公牛、五百头小公牛、五百头小母牛、五百头山羊、五百头公羊,被带到柱子上作为牺牲。他那些被惩罚和恐惧吓坏的奴隶、奴仆和工人们,泪流满面地忙着准备工作。

那时,众多比丘在早晨穿好衣服,拿钵与僧袍,进入舍卫城托钵乞食。

比丘们在舍卫城为了托钵乞食而行,从施食处返回,食毕,去见世尊。抵达后,比丘们向世尊礼敬,在一旁坐下,说道:“大德!一个大牲祭为拘萨罗国波斯匿王准备完备:五百头公牛、五百头小公牛、五百头小母牛、五百头山羊、五百头公羊,被带到柱子上作为牺牲。他那些被惩罚和恐惧吓坏的奴隶、奴仆和工人们,泪流满面地忙着准备工作。”

那时,世尊已经知道这件事的含义后,当时宣说这些偈颂:

393  “马祭,人祭,

掷棒祭,酒祭,无遮祭(Sammapasa, vajapeyya, niraggala):

这些充满着暴力的大祭,

不会带来大果报。

394  秉持正行的圣人们不会参加那种牲祭,

那里种种的山羊、绵羊和牛群,

被屠宰和杀戮。

395  但是当诸牲祭没有暴力时,

总是由家庭的习俗而供奉,

那里没有种种的山羊、绵羊和牛群

被屠宰和杀戮:

秉持正行的圣人们,

会参加这样的牲祭。

396  一个智者应该供奉,

这一种带来大果的牺牲。

对供奉这样的牺牲的一个人来说,

它的确较为良善,而不是更恶。

这样一个牺牲确实巨大,

并且天神们也会十分高兴。”


SN.3.10  系缚(Bondage)经

当时,一大群人被拘萨罗国波斯匿王绑缚 – 有些用绳子,有些用脚镣,而有些用锁链。

那时,众多比丘在早晨穿好衣服,拿钵与僧袍,进入舍卫城托钵乞食。

比丘们在舍卫城为了托钵乞食而行,进食完毕后,从施食处返回,去见世尊。抵达后,比丘们向世尊礼敬,在一旁坐下,说道:“大德!一大群人被拘萨罗国波斯匿王绑缚 – 有些用绳子,有些用脚镣,而有些用锁链。”

那时,世尊知道这件事的含义后,当时宣说这些偈颂:

397  “用铁、木或绳索制作的系缚,

智着们说它们并不坚固;

迷恋于珠宝和耳环,

焦虑于妻子和孩子们 – 

398  智者们说这个却是坚固的系缚,

下作、柔软,却难解脱。

但是甚至他们切断这个而出家漫行,

无所希冀,已经舍弃诸感官享乐。”

第一品(初品)终。


SN.3.1-10SN.3.11-20,和SN.3.21-25


chanworld_yellow_burn_logo1

【Chanworld.org】2017.6.29-2018.05.26-1.2-MG

发表评论

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.