返回《小部》。
卷一1-180、卷二181-360、卷三361-540、卷四541-720、卷五721-900、卷六901-1080 和 卷七1081-1291。
KN.8《长老偈》卷四
十偈集(部分)、十一偈集、十二偈集、十三偈集、十四偈集、十五偈集和十六偈集(部分)
(KN.10.541-KN.8.16.720)
KN.8.10.541
何时我才能真正独自一人,
作为一位已经办完
为终结痛苦而该办之事的正觉者,
没有同伴地生活在这片美丽的大山林中呢?
KN.8.10.542
这就是我所愿望的。
愿我的愿望成真。
我应该独自一人在道上继续前行。
没有人可以为他人走这条道。
KN.8.10.543
我披挂勇士铠甲而进入山林。
除非除尽一切烦恼,
我绝不走出山林。
KN.8.10.544
凉风习习,
散发如一种天香的甜美气息。
我坐在山顶,
一定要破除无明。
KN.8.10.545
山林中花香四溢。
我乐居山中的清凉洞穴,
享受解脱之乐。
KN.8.10.546
我所求的每个东西,
如今都已实现。
我的生命就象天上的满月。
我除尽了一切烦恼。
我不再有重生。
T10.3 大劫宾那(Mahakappina)
【邓注】:是小城Kukkuta王子,父王去世后继位。他每天派出四人分别到都城四门去寻求智者。这时佛住舍卫城,舍卫城商人们到Kukkuta经商。他们去拜谒大劫宾那国王时,国王向他们询问舍卫城的情况。商人们说那里有佛,王一听到「佛」字,心中十分高兴,以十万金赏赐给商人。商人们说到「法」时,王又赏十万金;又说到「僧」时,又赏十万金。王向往佛教,遂出家到舍卫城去见佛陀。他带领随从来到一条河边发愿道:「如果我们将得谒见的佛陀是正遍知,马过河时当可蹄不着水。」群马果然从水上驰过, 蹄皆未湿,王及随从见到佛陀,跪拜后听佛说法,听完时皆成阿罗汉;遂出家为僧,从空中随佛到祗园精舍。 大劫宾那最初只是坐禅。不为人说法,后来听从佛嘱,收徒施教,度千余人成阿罗汉;佛称誉他为「教诲弟子第一」。他为教导比丘尼,说此十偈。
KN.8.10.547
为一个美好的未来预先筹划,
如果一个人能够明了利弊而行事,
那么他就十分明智。
无论敌人还是朋友,
都无法发现他的一个弱点。
KN.8.10.548
一个人应该准确地如佛陀所教,
修习出入息念。
如果一个人能够如此很好地完成和修习正念,
他就能照亮此世间,
如同皎洁月亮无云遮蔽一般。
KN.8.10.549
的确,我的心现在已经清净。
由于我的心已经得到充分的修习,没有限制,
明智地运用活力精进,
我的心能够照亮一切方向。
KN.8.10.550
明智的人即使失去财富,也能过活。
但是,如果没有智慧,
无论多么富有,
他也无法生存。
KN.8.10.551
一旦智慧成为关键因素,
它就会将一个人所听闻的佛法与他的生活联系起来。
同样的,智慧会为这个人带来名声和良好的声誉。
在这个世界上,拥有智慧的人即使在痛苦的情况下也能找到快乐。
KN.8.10.552
以下真理不仅与今天相关,
甚至也并不令人惊奇或诧异。
如果有人出生,
这个人就会死去。
这有什么奇怪的呢?
KN.8.10.553
一个人出生的那一刻,
出生就与死亡息息相关。
只要一个人出生,
他就必须死去。
这是一切众生的天性。
KN.8.10.554
当有人为一具死尸哭泣时,
这对死者没有任何好处。
在此世间里,为一具死尸哭泣
无法获得名声和赞誉。
这种哭泣不会受到众沙门和众婆罗门的赞扬。
KN.8.10.555
哭泣会损害眼睛和身体。
身体的美好面貌会消失。
正念和觉知会减弱。
哭泣者的敌人们会感到高兴。
他的亲戚朋友们会感到不高兴。
KN.8.10.556
因此,那些居士应该愿望与精通佛法的明智的圣人们交往。
那些圣人们以大智慧行事,
他们的一生,就如同一艘船,
渡过大河而抵达彼岸。
T10.4 朱利槃特(Culapanthaka)
【邓注】:Culapanthaka,摩诃槃特之胞弟(见第231摩诃槃特)。其兄长摩诃槃特修成阿罗汉之后心想:「我所得之解脱,禅悦也应使弟弟得到。」遂度其弟为僧,教他赞诵一偈。朱拉般特克持诵月余,仍不能记忆;乃至四个月后,仍不能背诵。摩诃槃特对他说:「你是教中盲人,四个月居然不能背下来一首偈陀(Gatha)。都像你,出家又有何用?」便要把他撵出门去,朱拉般特克在门口伤心流泪。这是佛陀正居于耆婆的芒果林中。耆婆筹措斋饭,请佛带五百弟子受应供。当时负责安排僧众前往的是摩诃槃特,他说:「除朱拉般特克外,余皆可选派。」 朱拉般特克得知后更加难过。佛为教化朱拉般特克,便以化身出现,赐他一块布叫他用手触摩,同时观想「罗迦诃拉纳」(Pajohatanam,意为「污尘去除」)。 朱拉般特克于是照办。当他看到手中这块原本干净的布片用手摸脏了时,心想:「一切有为之法皆是无常。」这样的观想中不觉进入禅定,进而得无碍解,得阿罗汉果。佛带了四百九十九位弟子到耆婆处应供。耆婆请佛用粥,佛以手遮钵,说「当把朱拉般特克请来,一起用斋。」耆婆遣一居士去请。居士到寺,看到有千个朱拉般特克僧。问他们谁是朱拉般特克长老,这些人齐声回答说:「我是」。居士无法分辨,又去请教佛陀,依佛所嘱,把第一个说自己是朱拉般特克的比丘的袈裟拉住,其余九百九十九位便立即消失了。佛称誉朱拉般特克为「以神通演化出众人的第一僧」。当僧友询问朱拉般特克,怎样又愚钝变聪明并得大神通时,朱拉般特克说此十偈。
KN.8.10.557
过去,我对佛法的理解非常薄弱。
那些日子,我被人十分轻视。
就连我的兄弟也把我赶出寺院,
说道:“现在你应该离开,回家!”
KN.8.10.558
被我的兄弟排挤时,
我悲伤地站在寺院门口。
尽管如此,
我依然热爱佛陀之道。
KN.8.10.559
世尊来到那里。
我的伟大导师抚摸着我的头。
世尊牵着我的手,
再次带我进入寺院。
KN.8.10.560
这位伟大导师确实对我很慈悲。
他给了我一块擦脚布,
并指示我去将正念好好地专注于那块白布上。
KN.8.10.561
我把伟大导师的话铭记在心。
我欣然修行佛陀之道。
我修习了那心一境性(one-pointedness),
它直接引导我至最高的目标 – 涅槃。
KN.8.10.562
如今我已具足忆念诸前世之智。
我也清净了天眼。
我取得了三明。
我已圆满地遵循了佛陀之道。
KN.8.10.563
那天,我,槃特比丘,
化身千万个与我相貌相同的比丘。
我坐在那片美丽的芒果林里,
直到宣布用餐时间。
KN.8.10.564
随后,我的伟大导师派信使
来通知我用餐时间。
那天,我在空中前去用餐(空行去用餐)。
KN.8.10.565
我顶礼伟大导师的圣足,
并在一旁坐下。
我的伟大导师见我入座,
才接受食物。
KN.8.10.566
此整个世间、
人类福田的值得供养者,佛陀,
接受了这顿饭食。
T10.5 劫波(Kappa)
【邓注】:摩揭陀地方一小国王子。继承王位后,贪欲甚强。佛知他能成阿罗汉,便空行至他处,教他修习不净观。劫波遂厌恶自身,进而请求披剃。毛发剃落时,即成阿罗汉。
KN.8.10.567-8
如同一条充满污秽的阴沟,
如同一个令人作呕的粪池,
如同一处令人作呕的创伤,
如同一个充满脓液的脓疮,
出生于子宫,
充满脓血,
粪便和尿液堆积深重,
污秽不断滴落,
令人厌恶的东西总是从身体里渗出。
KN.8.10.569
由六十条筋腱缠绕,
沾满血肉,
裹着名为皮肤的衣服,
此污秽之身毫无价值。
KN.8.10.570
此身身体由一副骨骼连接,
以诸筋腱相联,
此身通过许多污秽之物结合
而产生各种姿势。
KN.8.10.571
此身必然走向死亡,
总是接近死亡。
在此舍弃此身后,
这个人最终会去往别处。
KN.8.10.572
此身的本质被无明所掩盖。
此身被诸烦恼染污的诸绳结所束缚,
此身正沉沦于诸烦恼烦恼的洪流之中。
它被隐藏的诸烦恼染污之网所困。
KN.8.10.573
与五盖相连,
被妄想包围,
根植于渴爱,
这栋名为“身”的屋子,
以无明诸椽为屋顶。
KN.8.10.574
拥有此一本性,
此身依靠名为业的引擎运作。
无论得失,生命都会终结。
变化是生命的唯一本质。
KN.8.10.575
如果有人将此身视为己有,
他们便是盲目的凡夫。
他们只会填满这可怕的轮回。
他们继续周而复始的轮回之旅。
KN.8.10.576
因此,如果有人能避开此身,
如同避开一条沾满粪便的蛇,
连根拔除了存在,
他将在无垢而去世时成就最终息灭。
T10.6 婆檀提之子优波舍那(Upasena)
【邓注】:那拉(Nala)村人,母名Pupasari,属婆罗门家庭。 优波舍那长大成人后学三吠陀。听佛说法,生信出家。受具一年之后,心想自己应该有点威仪才行。于是为一小尸婆迦授戒,并带了这个新受具的比丘去见佛陀。佛责备他:「你仅为一普通僧人,如何能带侍从?」僧听后忏悔,努力修习,终成阿罗汉,以后持头陀支而不懈。在憍赏弥僧众分两派,争论不休时,僧独居深思,不屑参与。
KN.8.10.577
一位比丘应在一个适合禅修的地方居住。
远离尘嚣,安静,
野生动物们栖息的
诸偏僻山林是理想之地。
KN.8.10.578
一位比丘应穿着
从一个垃圾堆、一座墓地
或街道上拾来的破布
缝制而成的粗布衣袍。
KN.8.10.579
一位比丘应挨家挨户托钵乞食,
保持其心谦卑。
他行走时,
应守护好其感官诸门(五根),并善加约束。
KN.8.10.580
即使吃粗粮,他也应知足。
他不应追求众多不同口味。
贪恋诸多口味之人,
其心无法欢喜禅修。
KN.8.10.581
一个人应少欲而知足。
一位牟尼(圣人)应独居,
不与在家者们
和无家者们(出家人们)交往。
KN.8.10.582
一位明智的比丘,
在众比丘当中象无所知一样,
默默无声。
他不应过多言谈。
KN.8.10.583
一位比丘不应侮辱任何人。
他不应伤害任何人。
他应受戒诸律约束,
并应知道饮食的目的。
KN.8.10.584
一位比丘应善于运用
能激发心力的禅修对象。
他应适时修行
止禅修和观禅修(serene and insight meditations)。
KN.8.10.585
一位比丘应始终充满活力和精进地禅修。
一位明智的比丘,
在成就涅槃、断除一切痛苦之前,
绝不放弃希望。
KN.8.10.586
当一位比丘如此生活,
渴望圣洁清净时,
他彻底消除一切烦恼,
并成就息灭。
T10.6 阿帕拉乔达摩(Apara Gotama)
【邓注】:舍卫城婆罗门出生,家庭富有。长大成人后学习三吠陀,又善于辩论,为挫败对手而走遍全国。祗园精舍布施给佛时,对佛教产生信仰,到佛处请求出家,剃度时即成阿罗汉。亲友们以清净沙门诸事向他请教,僧以此十偈为答。
KN.8.10.587
欲求自身利益者,
应了解佛陀的教诲。
也应了解适合众沙门的修行。
KN.8.10.588
结交善知识,
修持高等戒德,
乐于听取老师的建议-
这些优良品质非常适合一个沙门的生活。
KN.8.10.589
恭敬佛陀,
忠诚于佛法,
对僧团热情慷慨 –
这些优良品质非常适合一个沙门的生活。
KN.8.10.590
品行端正,
生活清净无咎,
修习止禅修和观禅修 –
这些优良品质非常适合一个沙门的生活。
KN.8.10.591
懂得礼仪,
举止怡然,
修习止禅修和观禅修 –
这些优良品质非常适合一个沙门的生活。
KN.8.10.592
居住在僻静、遥远、
牟尼们居住的山林寺院中,
非常适合一个沙门的生活。
KN.8.10.593
充满戒德、广学佛法、
洞悉人生真谛、
证悟四圣谛,
这些优良品质非常适合一个沙门的生活。
KN.8.10.594
修持无常想、无我想、不净想
以及对此世间的厌离,
来作为诸禅修:
这些优良品质非常适合一个沙门的生活。
KN.8.10.595
修习诸觉支、诸神足、五精神支(五神支; 五根)、
五精神力(五神通力; 五力)
以及八正道:
这些优良品质非常适合一个沙门的生活。
KN.8.10.596
牟尼舍弃渴爱,
连根拔除诸烦恼,
解脱一切而生活:
这些优良品质非常适合一个沙门的生活。
十偈集终。
十一偈集
(KN.8.11.597.-KN.8.11.607)
T11.1 山居迦(Sankicca)
【邓注】:舍卫城婆罗门种姓。其母亲怀着他即病故。尸体在坟地火化时,母腹不燃。人们以尖物破其母腹,点燃柴火后离去。次日,有人在灰堆中发现了婴儿,带回家抚养。有占卜者为孩子算命,说他日后若出家,则为五百僧众之首;若在家,将世世受苦。七岁时,舍利子为之剃度,当日即成阿罗汉。在寺中与僧众共住时,僧人间常争讼不已。僧遂决意离开寺院;到山林居住。有一居士请他留住寺中,表示愿意供养,即此下第597偈。僧为阐明林居的益处又诵出第598至607偈。
KN.8.11.597
亲爱的比丘!
在雨季呆在乌珠哈那(Ujjuhana)山的茂密山林里,
你寻找着什么呢?
你真的喜欢这凛冽的寒风吗?
禅修者们喜欢独居。
KN.8.11.598
雨季里强风
卷起天空之云。
同样,与隐退远离相关的诸多念头
也充斥着我的心。
KN.8.11.599
墓地上总是乌鸦成群。
每当我看到那些鸟儿,
我的心中便会生起
与对此身冷静离欲相关的正念。
KN.8.11.600
如果别人不护佑他,
他也不护佑别人,
这样的比丘便能安然入睡,
不希冀诸感官享乐。
KN.8.11.601
溪水清澈,岩石嶙峋,
景色优美。
猴子们和其他动物们在那里嬉戏玩耍。
长满青苔的群山令我心旷神怡。
KN.8.11.602
我曾居住在森林里、
瀑布旁、
洞穴中,
以及野兽出没的偏远寺院。
KN.8.11.603
我从未察觉过带着邪恶瞋恨的诸念头,
例如“愿这些众生被杀害、
愿他们被屠杀、
愿他们遭受伤害”。
KN.8.11.604
我恭敬地遵循了伟大导师的教诲,
完全地遵循了佛陀之道。
我卸下了诸烦恼染污的重担。
我根除了存在的诸束缚。
KN.8.11.605
我出家是为了实现一个目标 –
断除一切束缚。
我已达成此目标。
KN.8.11.606
我不愿死,
也不愿生。
如同等待其月薪的人一样,
我也在等待在逝去时
成就最终的息灭。
KN.8.11.607
我不渴望死亡,
也不渴望生命,
我以清晰的正念和正知
等待着在逝去时成就最终息灭的那一天。
十一偈集终。
十二偈集
(KN.8.12.608.-KN.8.12.631)
T12.1 尸罗瓦(Silava; 持戒者)
【邓注】:王舍城瓶沙王之子。成人后其兄阿阇世曾千方百计加害于他。佛叫马哈摩嘎喇那以神通把悉拉瓦请至佛处。尸罗瓦听佛说法后出家,修成阿罗汉,住拘萨罗。阿阇世仍派人谋害,所派出之人听尸罗瓦说法,也皈依了佛教。
KN.8.12.608
一个人应精进修持此佛陀之道的戒德。
在此世间的此地,
善加修持的善德,
带来一切成功。
KN.8.12.609
一个明智者应修持希求三种快乐的戒德:
赞叹、财富获得、死后乐享于天堂。
KN.8.12.610
一个有戒德之人,以其克制的生活,得到许多朋友。
无戒德之人,因其诸恶行,与朋友们分离。
KN.8.12.611
无戒德之人,只会招致一个恶名和责难。
有戒德之人,总得一个美名、声誉和赞扬。
KN.8.12.612
戒德是诸善品质的基础和根本。
戒德就象一切善品质之母。
戒德是一切善品质之首。
因此,一个人应使其戒德清净。
KN.8.12.613
心如大海。
戒德就如其海滩。
戒德,一切诸佛功德的汇聚点,
能带来欢喜和克制。
因此,一个人应使其戒德清净。
KN.8.12.614
戒德是一种无与伦比的力量。
戒德是无上的武器。
戒德是最好的装饰。
戒德是奇妙的铠甲。
KN.8.12.615
戒德是一座坚固的桥梁。
戒德是一种无上香水。
戒德是向四方散发的最佳香气。
KN.8.12.616
戒德是旅途的最好食物。
戒德是旅途最重要的财富来源。
戒德是旅行四方的最佳工具。
KN.8.12.617
一个恶人在此世间受谴责,
死后将受出生入地狱之苦。
愚人因戒德不足和一颗无法静止之心,
处处堕入痛苦。
KN.8.12.618
一个品行端正的人,在此世间获得,
死后在天界安乐。
活力充沛的明智者,
因其有戒德的举止和一颗圆满静止之心,
他处处安乐。
KN.8.12.619
在佛法之路上,戒德固然重要,
但智慧才是最重要的。
凭借其戒德和智慧,
一个人可以在众人和众天神当中取得胜利。
T12.2 须尼陀(Sunita; 善引到者)
【邓注】:王舍城贱民家庭出生,以清扫垃圾为生,常常衣食无着。一天,佛观见须尼陀有成阿罗汉之善根,便著衣持钵,到王舍城乞食。须尼陀正在街上清扫,佛到来时,见他正背着垃圾篓子。须尼陀见世尊到来,忙把垃圾篓放下躲避一旁。佛来到他面前称呼他的名字并与他交谈,问他为何受苦,是否愿意出家。须尼陀喜出望外,请求得剃度。佛以「善来比丘」一语度他为僧,把他带回寺中,授以业处。须尼陀用心修行,很快得到六神通,得天神,婆罗门的礼拜。
KN.8.12.620
我出生于下层家庭,
家境贫寒,食物匮乏。
我的工作非常卑微:
我负责处理人们的粪便。
KN.8.12.621
人们疏远我、羞辱我、
侮辱我。
因此,我使自己的心谦卑,
向许多人礼敬。
KN.8.12.622
但我非常幸运。
有一天,我看到大英雄佛陀
在众多比丘的簇拥下,
进入著名的王舍城。
KN.8.12.623
我放下盛满粪便的桶架,
走向佛陀,并顶礼佛陀的圣足。
那时,出于对我的同情怜悯,
至尊佛陀停了下来。
KN.8.12.624
我顶礼了我的大师的圣足。
然后,我站到一旁。
我乞求成为一位比丘,
一切当中的最好生活。
KN.8.12.625
那时,慈悲的大师,
对整个世界充满悲悯,
对我说道:“来吧,比丘!”
这就是我的具足戒。
KN.8.12.626
我独自居住在山林中。
我不懒惰。
我完全按照佛陀指导我
的教诲去修行。
KN.8.12.627
在初夜分,
我获得了回忆我诸前世之智。
在中夜分,
我净化了我的天眼。
在后夜分,我撕开了无明的浓重黑暗。
KN.8.12.628
然后在夜晚已尽的日出时分,
帝释天和大梵天到来,
双手合十向我顶礼膜拜。
KN.8.12.629
“顶礼你,人中之纯粹者!
顶礼你,人中之至善者!
伟大的牟尼,你的心已完全摆脱一切烦恼染污。
你值得世间的诸多供养。”
KN.8.12.630
我的伟大导师看到
众天神围绕着我而聚集,
并微笑。
然后,这位伟大导师说道:
KN.8.12.631
“通过苦行、过梵行生活、
自我约束和自我调伏,
一个人可以成为婆罗门。
这里有一位无上婆罗门。”
十二偈集终。
十三偈集
(KN.8.13.632.-KN.8.13.644)
T13.1 苏那拘利毘沙(Somakolivisa)
【邓注】:瞻波城长者之子。出生之后,其家财富更加充盈。苏那幼年养尊处优,佣人侍奉他如像王子一般。佛到王舍城时,他听佛说法,出家受具,得业处;离开人群到寒林(Sitavana)修行。心想:「我一向条件优越,未尝艰苦;若证阿罗汉,必藉苦修。」于是苦修禅观,但仍未有结果。当他灰心丧气,想舍戒还俗时,佛鼓励他要勇猛精进。索那依佛教法而努力,修成阿罗汉。
KN.8.13.632
他曾是鸯伽(Anga)国国王麾下一位官员。
当时他势力强大,名叫苏那。
如今,他同样势力强大,但在于佛法。
他已度尽一切痛苦。
KN.8.13.633
一个人应断除五种[诸下结]。
一个人应舍弃五种[诸上结]。
一个人尤其应修持五根[诸精神支]。
一个人应超越五种绳结。
这位比丘被称为“渡过洪流者”。
【注】:五种绳结,即贪欲、嗔恨、妄想痴迷、狂妄我慢、诸见。
KN.8.13.634
如果一位比丘自大、疏忽放逸、
贪爱外部诸多事物,
他就无法履行戒德(戒)、
心的专一性(定)和智慧(慧)的修学。
KN.8.13.635
一个自大、疏忽放逸的人,
会舍弃应该办的,
而去做不该办的。
其结果将是诸烦恼的增加。
KN.8.13.636
但如果一个人持续修习身念,
他就不会做不该办的事,而是持续做应该办的事。
由于其清晰的正念和明智的觉知,
他的诸烦恼得以终结。
KN.8.13.637
八正道是伟大导师指出的唯一直道。
只遵循这条道。
不要回头。
审视自己的错误并责备自己。
那个人将证得涅槃。
KN.8.13.638
我为修行佛法付出了太多的努力。
那位世间无上、
拥有法眼的伟大导师,
用吉他的譬喻为我教导了佛法。
KN.8.13.639
我恭敬地接受了伟大导师的教诲。
我重新开始修行,并欣喜于佛陀之道。
我也修习了通往涅槃的止禅定。
我证得了三智(the Triple Knowledge; 三明)。
我已完全遵循佛陀之道。
KN.8.13.640-641
我从心中放下此整个世界,
使心隐退远离并摆脱悲伤,
彻底断除对五取蕴的欲望,
并致力于断除渴爱。
当我不被任何事物所迷惑,
看到诸感官处(六根)的真实本质时,
我的心便完全摆脱一切烦恼染污而解脱。
KN.8.13.642
当心完全摆脱诸烦恼染污而解脱时,
它非常平静。
在已圆满的道上无需再添加任何东西。
也没有什么需要去做。
KN.8.13.643
正如一块坚固的巨石不会被风吹动一样,
色、声、香、味、触 –
KN.8.13.644
所有这些令人愉悦或不愉悦的事物都无法使那位比丘激动。
那位比丘拥有一颗无忧无虑的心。
他的心安住在涅槃中。
它不与任何其他事物相混杂。
那位比丘能够非常清楚地看到一切事物是如何变化的。
十三偈集终。
十四偈集
(KN.8.14.645.-KN.8.14.672)
T14.1 柯第勒瓦尼耶莱瓦达(Khadiravaniyarevata)
【邓注】:在「一偈集」中已略述其生平事迹。僧成阿罗汉之后常住卡迪拉林静修,有时也到佛处尽侍师之责。晚年,某日去佛处,路经舍卫城附近一片树林时天色已黑,僧在林中过夜。有一伙盗贼被人追捕,把赃物抛于僧处,然后落荒而逃。追捕者赶到,误以僧为贼首,将其带至王前问罪。国王先要他脱下僧服,问他是否犯了偷盗罪行。僧向国王及其他人说此十四首偈。
KN.8.14.645
自从我成为一位比丘,
舍弃在家生活到现在为止,
我不记得心中有过任何瞋恨的念头。
KN.8.14.646
这么长时间以来,
我从未觉察到有哪怕一丝一毫的
“愿这些众生被杀死、
被屠杀、受伤害”之类的念头。
KN.8.14.647
我完全觉知(正知)了
很好修习慈爱禅修,
无量无边,循序渐进,
正如佛陀所教的那样。
KN.8.14.648
我修习一颗对朋友、
熟人和一切众生的慈爱之心,
总是欢喜非伤害(non-harming)。
KN.8.14.649
确实,狂喜由毫不动摇的慈爱心生起。
愚人们不修行这个。
但我修行所有四种天居禅修(four divine abiding meditations)。
【注】:divine abiding,又作梵住。
KN.8.14.650
这位比丘,佛陀的弟子,
称无念禅那为圣默(noble silence)。
那位比丘成就那种禅那。
KN.8.14.651
正如一座嶙峋岩山毫不动摇、
坚固无比一般,
这位彻底断除妄想痴迷的比丘,就象一座山那样。
他毫不动摇。
KN.8.14.652
对于一个无恶过活、
常求清净的人来说,
一个发尖尺度的过失,
如同一块大云般大小。
KN.8.14.653
正如一座边城内外严加守护一般,
你们也应守护自自己,
不要让你的人生误入歧途。
切勿错过这一良机。
KN.8.14.654
我既不愿死,也不愿生。
如同一个等待月薪的人,
我等待着在去世时
成就最终的息灭的那一刻。
KN.8.14.655
我不愿死,也不愿生,
以清楚的正念和明智的觉知,
我等待着在去世时
成就最终息灭的那一天。
KN.8.14.656
我恭敬地遵循了伟大导师的教诲。
我完全遵循了佛陀之道。
我卸下了诸烦恼染污的重担。
我根除了存在的诸束缚(存在的管道)。
KN.8.14.657
我为了实现一个目标
而成为一位比丘。
那个目标我已实现。
我已斩断了一切束缚。
KN.8.14.658
因此,亲爱的人们!这是我对你们唯一的劝诫:
精进修行通往涅槃之道。
我绝对将在去世时成就最终息灭。
我摆脱一切痛苦而解脱。
T14.2 高达陀 (Godatta; 牛授)
【邓注】:舍卫城商人之子,父亲去世后继祖业经商。一次赶牛车运货,牛累倒在地; 高达陀拉住牛尾驱赶。牛怒,以人语骂道:「 高达陀,我为你家拉车经年,从未懈怠;今天货重,累得我精疲力尽,跌倒在地;而你还这样折磨我。我死后愿生为人,也来折磨你一番。」 高达陀听后大为触动,于是抛弃财产,出家为僧,修习止观,成为阿罗汉,为僧俗二众说出此偈。
KN.8.14.659
一头拴在车上的高贵纯种公牛,
轻松地拖着沉重的负荷,
不受重负的干扰。
它不会逃避自己的责任。
KN.8.14.660
这位明智的比丘正是如此。
他如同充满水的一片大海。
他对自己的智慧感到完全满意。
他不轻视他人。
正是这样的圣者们的一种伟大品质。
KN.8.14.661
众生之所以受苦,
是因为他们被时间带走,
并被时间所束缚。
他们之所以受苦,
是因为他们被存在带走,
并被存在所束缚。
因此,他们就在此世间悲伤。
KN.8.14.662
当愚人们经受快乐时,他们会过度欣喜,并陶醉于骄傲之中。
当经受痛苦时,他们会因悲伤而失去一切。
那些愚人不了解此生的真谛,
因此快乐和痛苦都会让他们感到沮丧。
KN.8.14.663
渴爱将诸存在缝合在一起,产生快乐和痛苦。
那些克服这一渴爱的人,
能如一根根深蒂固的石柱(因陀罗柱)一般,屹立不动。
他们没有过度欣喜或沮丧而过活。
KN.8.14.664
无论他们有何得失,
无论他们名声是好是坏,
无论他们受到什么褒贬,
无论他们获得快乐或忧愁,
他们都不会激动烦躁。
KN.8.14.665
他们不执着于任何事物,
如同一颗水珠水不粘在一片荷叶上那样。
那些明智而充满活力精进的人,处处都很快乐。
他们处处不被战胜。
KN.8.14.666
如果正义的生活带来损失,
如果非正义的生活带来利益,
那么两者当中,
正义的损失确实优于非正义的利益。
KN.8.14.667
如果愚人赞赏
而智者批评某人,
那么两者当中,
智者的批评胜过愚人的赞赏。
KN.8.14.668
如果愚人称赞
而智者责备某人,
那么两者当中,
智者的纠正确实优于愚人的称赞。
KN.8.14.669
来自诸感官享乐的快乐,
与来自舍弃诸感官享乐而隐退远离的痛苦,
相比之下,来自隐退远离的痛苦
确实胜过来自诸感官享乐的快乐。
KN.8.14.670
不义过活之生和
正义过活之死,
确实,正义过活之死
胜过不义过活之生。
KN.8.14.671
那些已断除对诸感官享乐和愤怒的欲望的人,
那些不执着于任何存在的人,
那些无所渴求地生活在此世间的人,
对他们来说,没有什么令人愉悦的事物值得执着,
也没有什么令人不快的事物值得拒绝。
KN.8.14.672
已修习了诸觉支、诸精神支(诸根)
与诸神通力(诸力),
那些正觉者成就最高的平静,
并在去世时成就最终的息灭。
十四偈集终。
十五偈集
(KN.8.15.673.-KN.8.15.704)
T15.1 阿若憍陈如(Annakodanna)
【邓注】:婆罗门种姓,出生在迦毗罗卫城附近的兜那瓦杜(Donavatthu)村,阿若憍陈如为族名。青年时代学习三吠陀,甚至钻研过人体学(Laksaya Sastraya)。悉达多太子出生,净饭王为子命名时,阿若憍陈如也应邀参加。他断言太子的未来只有一种可能—-出家成佛。阿若憍陈如先于太子而出家修苦行。太子出家后便与另外四人共同陪伴乔达摩。如此六年之后,乔达摩太子放弃极端的苦行开始进食,阿若憍陈如等五比丘一度为此失望。乔达摩成佛七周后的萨拉月,佛陀到鹿野苑初转法轮,对阿若憍陈如等五比丘说法,阿若憍陈如听后得预流果,后来成阿罗汉,在林中居住十二年。最后向佛陀提出,请求在林中入灭,遂入涅槃。
KN.8.15.673
此法有一种绝妙的法味。
当我听闻此殊胜妙法,
便深信不疑。
此法由至尊佛陀所宣说,
是一种离欲的教诫,
可导向彻底的放下。
KN.8.15.674
此世间有各种各样的事物。
我认为,与这些五彩缤纷的事物相关的诸念头,
会激起贪欲,
并扰乱整个世界。
KN.8.15.675
如同风吹起的尘埃
随雨而止息那样,
同样,当一个人以智慧了知诸贪欲念头时,
它们也会消散。
KN.8.15.676
以发达智慧,
观察思考一切有条件的事物都是无常的,
他便会厌离苦恼。
此为清净之道。
KN.8.15.677
以发达智慧,
观察思考一切有条件的事物都是痛苦的,
他便会厌离苦恼。
此为清净之道。
KN.8.15.678
以发达智慧,
观察思考一切有条件的事物都是无我的,
他便会厌离苦恼。
此为清净之道。
KN.8.15.679
这位憍陈如长老,
紧随佛陀。
此比丘活力精进力十分强大。
因此他能断除生死。
他过梵行生活而圆满。
KN.8.15.680
有一道巨大洪流。
到处都是陷阱。
到处都是坚固的矛。
还有一座难以开裂的大山。
这位长老折断了所有的矛,
摧毁了所有的陷阱,
把那座难以开裂的大山劈成了碎片。
他渡过了洪流,到达了彼岸。
他是一位禅修者。
他已摆脱魔罗的束缚而解脱。
KN.8.15.681
如果一位比丘狂妄我慢、虚荣,
并喜欢结交众恶友,
他将沉入名为瞋恨的漩涡,
淹没在轮回的巨大洪流中。
KN.8.15.682
明智的比丘,不狂妄我慢,不虚荣,
谨慎行事,克制六根,
并与善知识交往,
他将能断除苦恼。
KN.8.15.683
他的双手和双腿十分纤细,如同伽罗树的诸节一般。
他的诸血管凸出。
他深知进食的目的。
他拥有一颗强大而勇敢的心。
KN.8.15.684
他前往茂密的山林禅修。
在那里,当他受到蚊子和害虫们袭击时,
他以清晰的正念忍受它们,
如同战场上的一头王象那样。
KN.8.15.685
我不愿死,
也不愿生。
如同等待其月薪的人一样,
我在等待在去世时
成就最终涅槃(般涅槃)。
KN.8.15.686
我不愿死,
也不愿生。
我以清晰的正念和觉知
等待着在去世时成就般涅槃那一天。
KN.8.15.687
我恭敬地遵循着伟大导师的教诲。
我完全遵循着佛陀之道。
我卸下了诸烦恼染污的重担。
我根除了存在的诸束缚。
KN.8.15.688
我为了实现一个目标成为一位比丘。
这个目标,我已经实现。
那么,我还需要别人为了什么呢?
(我已经摆脱一切而解脱。)
T15.2 优陀夷(Udayi)
【邓注】:迦毗罗卫城婆罗门种姓。佛回家乡时,见佛生信,出家修行,不久成为阿罗汉。为颂佛德而说此偈颂。
KN.8.15.689
这位伟人降生于此人世间。
这位牟尼调伏了自己,平静了心,
净化了自身的行为举止,
并安住于欢喜心的平静。
KN.8.15.690
这位伟人到达彼岸后,便摆脱此世间一切而解脱。
人们崇拜至尊佛陀。
天神们也崇拜至尊佛陀。
这是我从正觉者们(阿罗汉们)那里听到的。
KN.8.15.691
至尊佛陀摆脱一切束缚而解脱,走出了诸烦恼染污的森林。
世尊舍弃了诸感官享乐,欢喜一种隐退远离的生活。
至尊佛陀如同一枚金色的饰物,从一座岩山之顶上缓缓滑下。
KN.8.15.692
世尊确如一头此世间最美的大象。
他就象美丽的喜马拉雅山,超出所有其他山脉。
世尊就象一头王象,
极其伟大,他的名字确实是“真理”。
KN.8.15.693
现在我要向你们描述这头殊胜的王象。
这头大象无罪无过。
它的前足是戒德和慈悲。
KN.8.15.694
这头大象的后足是清晰的正念和明智的觉知(正知)。
这头大象有一个美丽的象鼻。
它的名字是信念。
这头大象有两条白色的象牙。
它们的名字是平静和好(equanimity; 舍)。
KN.8.15.695
这头大象美丽的脖颈是真理。
它的大头是智慧。
它以明智的思惟而有诸法志(Dhamma intentions)。
它的腹部是真正的佛法。
它有一条尾巴,名为隐退远离。
KN.8.15.696
他内在地有一颗静止之心。
他欢喜息灭。
他禅修。
这头大象以一颗静止之心行走和站立。
KN.8.15.697
这头大象以一颗静止的心睡觉和坐着。
它始终保持克制。
这是它的成功(圆满具足)。
KN.8.15.698
这头大象只吃正当得到的食物。
他从不吃不义而得之物。
当他被供养食物、饮料和衣袍时,
他从不积蓄它们。
KN.8.15.699
他已斩断一切大小束缚和维系。
无论他去往何处,
他都无所期望而行。
KN.8.15.700
生长在水中的白莲花,
美丽芬芳。
但其花朵不沾水。
KN.8.15.701
佛陀降生此世间,也是如此。
佛陀住于世间,犹如一朵不沾水的莲花那样。
他的生命不受
染污任何此世间的诸事物所触动。
KN.8.15.702
一道熊熊烈火,
燃料耗尽时即熄灭;
当烈火熄灭和灰烬生起时,
它就被称为“息灭”。
KN.8.15.703
此譬喻由明智的圣人们所言。
大觉者们犹如大王象们。
我也是一头这样的大象。
正因如此,我才能辨识并描述那头名为佛陀的最伟大的王象。
KN.8.15.704
这头名为佛陀的最伟大的王象,没有欲望(无欲)、没有嗔恨(无嗔)、没有妄想痴迷(无痴)。
他已摆脱一切烦恼。
因此,当佛陀舍身于此,
便会成就究竟的息灭。
十五偈集终。
十六偈集
(KN.8.16.705.-KN.8.16.948)
T16.1 胜解者(Adhimutta)
【邓注】:桑格卡(sankkicca)长老之外甥,成人后在舅父处出家修观,受具之前便成阿罗汉。于是,去探望母亲,半路为一群盗贼索执,他们要杀他祭神。死难临头,他却毫无惧色,若无其事。贼见状甚为惊叹,说出二偈(705-706)。僧对贼众说法开导,说十三偈(707-719);结集者叙一偈(720)。其后有僧与贼众的对话三偈(721-723)。最后二偈(724-725)为结集者所说。
KN.8.16.705
[盗贼们:]过去,我们为了祭祀或财富而杀人。
当我们抓住他们时,
他们非常害怕,
因恐惧而浑身发抖,并哀嚎不止。
KN.8.16.706
但令人惊奇的是,
你似乎一点也不害怕。
你的身体反而越来越闪亮。
即使在如此一个可怕的境况下,
你怎么会不害怕呢?
KN.8.16.707
[阿罗汉胜解者:] 亲爱的盗贼首领!
我无欲无求地生活。
我没有任何精神痛苦。
确实,所有带来恐惧的事物,
只要一个人彻底断除一切束缚,
就能克服。
KN.8.16.708
当一个人完全了知四圣谛时,
所有存在之链都会断裂。
当诸烦恼染污的负担被放下时,
死亡时就没有恐惧。
KN.8.16.709
我已修持梵行。
已圆满完成息灭之道。
我死亡时没有恐惧。
对我来说,死亡如同疾病的治愈那样。
KN.8.16.710
我已很好地过了梵行生活。
已很好地完成了息灭之道。
我以智慧洞悉存在,无所享乐。
因此,对我来说,死亡如同我呕出的一种毒药。
KN.8.16.711
解脱者没有任何依着,
超越轮回,并到达彼岸,
在生命终结时,欢喜生命的结束。
他感觉象逃脱处决而被释放的一个人那样。
(对阿罗汉而言,继续在轮回中,如同等待处决。)
KN.8.16.712
一个成就解脱的人,对世间的一切都不渴望。
这是自然之律。
他如同从一间着火的房子里跳出来的一个人那样。
他不会在死亡时悲伤。
KN.8.16.713
世间一切有条件的事物(有为法),
一切存在,都无主宰,都是无我的(non-self)。
大先知佛陀如是而说。
KN.8.16.714
凡如佛陀所教,能了知此理者,
都不会执着任何存在。
对他而言,存在如同一个炽热的铁球。
KN.8.16.715
我没有“我过去存在”的想法,
也没有“我将来存在”的想法。
一切有条件的事物(有为法)都在变化。
既然如此,我何必哭泣呢?
KN.8.16.716
亲爱的盗贼首领,
显然,生命意味着一种因果的形态(行),它导致苦恼 – 缘起。
显然,生命意味着有条件的诸事物(有为法)的延续。
对于见看见这一现实的人来说,没有恐惧。
KN.8.16.717
当一个人以发达的智慧看待此生时,生命在他看来如同草和一堆木头。
他没有得到任何可以作为“我的”的东西去坚持。
对这样的人而言,
没有什么好悲伤的,
去想“啊,我即将失去属于我的东西”。
KN.8.16.718
我的确对我的身体感到厌倦了。
我与这一存在毫无关系。
这具身体脆弱不堪。
我不再需要另一个身体。
KN.8.16.719
现在,如果你对这具身体还有什么用处,
尽管去做吧。
(如果你愿意,杀了我吧。)
这样一来,我就没有任何理由去恨或去爱了。
KN.8.16.720
听到这位得到解脱的比丘的奇怪话语,
盗贼们简直不敢相信自己的眼睛。
他们吓得毛骨悚然。
他们当场扔掉剑,并对这位得到解脱的比丘说道:
KN.8《长老偈》卷四终。
卷一1-180、卷二181-360、卷三361-540、卷四541-720、卷五721-900、卷六901-1080 和 卷七1081-1291。
返回《小部》。
【Chanworld.org出品】2021.03.28-2025.03.09-MG-RM

禅世界版的内容采用知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际许可协议进行许可。

您必须登录才能发表评论。