AN.1.1-10,AN.1.11-20,AN.1.21-30,AN.1.31-40,AN.1.41-50,AN.1.51-60,AN.1.61-70,AN.1.71-81,AN.1.82-97, AN.1.98-139,AN.1.140-149, AN.1.150-169, AN.1.170-187, AN.1.188-267, AN.1.268-295, AN.1.296-365, AN.1.366-381, AN.1.382-562, AN.1.563-599, 和 AN.1.600-611。
《增支部》【禪世界版】1-14
眾一集 (The Book of Ones)
第十四品 第一的(首要的; Foremost)
AN.1.88-267
AN.1.188-197
- 「比丘們!在我的比丘弟子們中,出家資深第一者,是阿若憍陳如(Annakondnna)。」
- 「……大智慧第一者,是舍利弗(Sariputta)。」
- 「……有神通(psychic potency)第一者,是大目犍連(Mahamoggallana)。」
- 「……頭陀論(expound the ascetic practices)第一者,是大迦葉(Mahakassapa)。」
- 「……天眼(divine eye)第一者,是阿那律(Anuruddha)。」
- 「……高貴家族第一者,是拔提亞(Bhaddiya)葛利鉤達之子(Kaligodhayaputta)。」
- 「……甜美音第一者,是侏儒(Lakuntaka)拔提亞(Bhaddiya)。」
- 「……獅子吼第一者,是賓頭羅婆羅墮若(Pindola Bharadvaja)。」
- 「……說法第一者,是滿慈子(Punna Mantaniputta)。」
- 「……詳細地解釋簡要所說義理第一者,是大迦旃延(Mahakaccana)。」
AN.1.198-208
- 「比丘們!在我那些能化作意生身(create a mind-made body)的比丘弟子中的第一者,是朱利槃特(Cullapanthaka)。」
- 「……在心善巧轉換(skilled in mental transformation)的比丘弟子中的第一者,是朱利槃特(Cullapanthaka)。」
- 「……在想善巧轉換(skilled in the transformation of perception)的比丘弟子中的第一者,是摩訶槃特(Mahapanthaka)。」
- 「……在無諍住(dewell without conflict)的比丘弟子中的第一者,是須菩提(Subhuti)。」
- 「……在值得被供養的比丘弟子中的第一者,是(Subhuti)。」
- 「……在住山林(forest dwellers)的比丘弟子中的第一者,是離波多柯第勒瓦尼亞(Reveta Khadiravaniya)。」
- 「……在修禪的比丘弟子(meditators)中的第一者,是更柯雷瓦達(Kankharevata)。」
- 「……在激發精進(arouse energy)的比丘弟子中的第一者,是受那勾里威色(Sona Kolivisa)。」
- 「……在善言語的比丘弟子中的第一者,是受那古低耿諾(Sona Kutikanna)。」
- 「……在獲得增益的比丘弟子中的第一者,是夕瓦里(Sivali)。」
- 「……在信心勝解(resolved through faith)的比丘弟子中的第一者,是瓦葛里(Vakkali)。」
AN.1.209-218
- 「比丘們!在我那些好學的比丘弟子中的第一者,是羅侯羅(Rahula)。」
- 「……在出於信仰而出家的比丘弟子中的第一者,是護國(Ratthapala)。」
- 「……在最先取籌(take meal tickets)的比丘弟子中的第一者,是古達達那(Kundadhana)。」
- 「……在具辯才(compose inspired verse)的比丘弟子中的第一者,是婆耆舍(Vangisa)。」
- 「……在一切方面激勵信心的比丘弟子中的第一者,是優波先那瓦額達之子(Upasena Vangantaputta)。」
- 「……在鋪設坐卧處的比丘弟子中的第一者,是末羅人之子達玻(Dabba Mallaputa)。」
- 「……在天神所愛與合意的比丘弟子中的第一者,是逼林達瓦車(Pilindavaccha)。」
- 「……在速達證智(quickly attain direct knowledge)的比丘弟子中的第一者,是婆醯雅達魯基里亞(Bahiya Daruciriya)。」
- 「……在種種妙說的比丘弟子中的第一者,是鳩摩羅迦葉(Kumarakassapa)。」
- 「……在得無礙解的比丘弟子中的第一者,是摩訶拘絺羅(Mahakotthita)。」
AN.1.219-234
- 「比丘們!在我那些多聞(learned)的比丘弟子中的第一者,是阿難。」
- 「……在具念(with good memory)的比丘弟子中的第一者,是阿難(Ananda)。」
- 「……在快速掌握(a quick grasp)的比丘弟子中的第一者,是(Ananda)阿難。」
- 「……在堅決(resolute)的比丘弟子中的第一者,是(Ananda)阿難。」
- 「……在隨侍(personal attendant)的比丘弟子中的第一者,是(Ananda)阿難。」
- 「……在大隨眾(a large retinue)的比丘弟子中的第一者,是優樓頻螺迦葉(Uruvelakassapa)。」
- 「……在使家族信悅(inspire confidence in families)的比丘弟子中的第一者,是葛巫大夷(Kaludayi)。」
- 「……在身體健康(good health)的比丘弟子中的第一者,是巴古勒(Bakkula)。」
- 「……在前世住處回憶(recollect past lives)的比丘弟子中的第一者,是壽逼桃(Sobhita)。」
- 「……在持律(upholders of the discipline)的比丘弟子中的第一者,是優波離(Upali)。」
- 「……在比丘尼教誡(exhort bhikkhunis)的比丘弟子中的第一者,是難陀迦(Nandaka)。」
- 「……在守護根門(guard the doors of the sense faculties)的比丘弟子中的第一者,是難陀(Nanda)。」
- 「……在比丘教誡(exhort bhikkhus)的比丘弟子中的第一者,是摩訶迦賓(Mahakappina)。」
- 「……在火界三昧嫻熟(with skill with the fir element)第一者,是善來(Sagata)。」
- 「……在有應辯頓才(receive eloquent discourse)的比丘弟子中的第一者,是羅陀(Radha)。」
- 「……在穿粗衣(wear coarse robes)的比丘弟子中的第一者,是摩加拉奢(Mogharaja)。」
AN.1.235-247
- 「比丘們!在我的比丘尼弟子們中,出家資深第一者,是摩訶波闍波提喬達彌(Mahapajapati Gotami)。」
- 「……在大智慧的比丘尼弟子們中第一者,是讖摩(Khema)。」
- 「……在具神通的比丘尼弟子們中第一者,是蓮華色(Uppalavanna)。」
- 「……在持律的比丘尼弟子們中第一者,是玻桃者勒(Patacara)。」
- 「……在說法的比丘尼弟子們中第一者,是法施(Dhammadinna)。」
- 「……在修禪的比丘尼弟子們中第一者,是難陀(Nanda)。」
- 「……在激發精進的比丘尼弟子們中第一者,是索那(Sona)。」
- 「……在具天眼的比丘尼弟子們中第一者,是沙故拉(Sakula)。」
- 「……在速證智的比丘尼弟子們中第一者,是玻大昆大拉給沙(Bhadda Kundalakesa)。」
- 「……在前世住處回憶的比丘尼弟子們中第一者,是玻大葛碧拉尼(Bhadda Kapilani)。」
- 「……在得大神通的比丘尼弟子們中第一者,是玻大迦旃延(Bhadda Kaccana)。」
- 「……在穿粗衣的比丘尼弟子們中第一者,是居沙喬達彌(Kisagotami)。」
- 「……在信心勝解的比丘尼弟子們中第一者,是信隔拉葛瑪桃(sigalamata)。」
AN.1.248-257
- 「比丘們!在我優婆塞弟子中,最初歸依第一者,是商人桃普沙與玻利葛(The merchants Tappussa and Bhallika) 。」
- 「……在布施者中第一者,是屋主須達多給孤獨(Sudatta Anathapindika)。」
- 「……在說法者中第一者,是麻七迦三達的屋主質多(Citta of Macchikasanda)。」
- 「……以四種攝事攝集隨眾者(the four means of attracting and sustaining others)中第一者,是阿拉哇葛的如手(Hatthaka of Alavi)。」
- 「……在勝妙布施者中第一者,是釋迦族的摩訶男(Mahanama the Sakyan)。」
- 「……在合意布施者中第一者,是毘舍離的屋主郁伽(Ugga of Vasali)。」
- 「……在供奉僧團者(Attendants of Sangha)中第一者,是象村的屋主郁伽德(Uggta)。」
- 「……在不動凈信者(with unwavering confidence)中第一者,是蘇蠟巴桃(Sutra Ambattha)。」
- 「……在對個人凈信者(with confidence in persons)中第一者,是養子耆婆(Komarabhacca)。」
- 「……在親切可信賴第一者,是屋主那拘羅的父親(Nakulapita)。」
AN.1.258-267
- 「比丘們!在我優婆夷弟子中,最初歸依第一者,是斯尼耶的女兒善生(Senani)。」
- 「……在布施者中第一者,是鹿母毘舍佉(Visakha Migaramata)。」
- 「……在多聞者中第一者,是辜住桃樂(Khujjuttara)。」
- 「……在慈住(dwell in loving-kindness)者中第一者,是沙瑪瓦低(Samavati)。」
- 「……在修禪者中第一者,是難陀的母親郁多羅(Uttara Nandamata)。」
- 「……在妙勝布施者中第一者,是拘利人的女兒蘇玻瓦沙(Suppavasa the Koliyan daughter)。」
- 「……在病人看護者中第一者,是殊必雅優婆夷(Suppiya)。」
- 「……在不動凈信者中第一者,是葛低亞那(Katiyani)。」
- 「……在親切者中第一者,是屋主婦那拘羅的母親(Nakulamata)。」
- 「……在隨聽聞而生凈信(confidence is based on hearsay)者中第一者,是家婦葛莉優婆夷(Kali of Kuraraghara)。」
第十四品第一的終。
AN.1.1-10,AN.1.11-20,AN.1.21-30,AN.1.31-40,AN.1.41-50,AN.1.51-60,AN.1.61-70,AN.1.71-81,AN.1.82-97, AN.1.98-139,AN.1.140-149, AN.1.150-169, AN.1.170-187, AN.1.188-267, AN.1.268-295, AN.1.296-365, AN.1.366-381, AN.1.382-562, AN.1.563-599, 和 AN.1.600-611。
【Chanworld.org】2017.7.8-2021.03.13-MG-RM