<- 社交登陸。【論壇使用幫助】 |
Notifications
Clear all
Topic starter
22/07/2021 5:44 下午
避開四川泡菜 韓國宣布Kimchi泡菜要改名了!
文章來源: 東森新聞 於 2021-07-22 12:18:20 - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
(被閱讀 6184 次)
中韓先前爆發“泡菜”名稱爭議。韓國文化體育觀光部22日正式提出,要將韓式泡菜“김치”(Kimchi)的正式中文譯名統一為“辛奇”。
根據韓聯社報導,近來韓式泡菜(Kimchi)與四川泡菜(PAOCAI)發生混淆與爭議事件,韓國文體部決定修正《公共術語的外語譯名規範》,將Kimchi的標準中文譯名從原本的泡菜變更為辛奇。
報導提到,由於中文裡沒有Kim或Ki對應的音節,因此不能準確音譯,韓國農林畜產食品部於2013年4000個漢語詞彙進行分析,並且比對8種中國方言的讀音,徵求韓國駐中國使館專家意見後,提議將Kimchi翻譯為“辛奇”。
韓國當局今年初針對16個候選譯名進行研討,考慮到“辛奇”與韓語原文的發音相似,並且能讓人聯想到辛辣、新奇的含意,因此被選定為譯名。
【聲明】:禪世界論壇尊重言論自由,任何人可討論佛學、政經、生活和科技等話題。在言論發表前請根據常識和法規自審。論壇管理員和版主有權刪除任何不當內容。使用本論壇即表示接受【禪世界論壇規則】。【論壇使用幫助】。 【禪世界免責聲明】。
【Chanworld.org】2017.06.06-2021.04.30-2023.04.10-MG