“四法句”、“四法足”;愛語、正語;講解、教授、教誡

“四法句”、“四法足”;愛語、正語;講解、教授、教誡

世界各地法友和禪世界

2021.04.27


世界各地法友和禪世界討論集

【問】:

“請教一下,有沒有關於阿含中什麼是“四法句”、“四法足”,如何說愛語、正語的講解?

最好是有相關的大德教授教誡,不知可否分享一二?”

【討論】:

“四法句”在《雜阿含經》和《相應部》都有說明,經文類似。

《雜阿含經》1218經:

「我今當說四法句,諦聽!善思!當為汝說。何等為四?賢聖善說法,是則為最上。愛說非不愛,是則為第二。諦說非虛妄,是則第三說。法說不異言,是則為第四。諸比丘!是名說四法句。」

《相應部》之《善於言說經》(SN.8.5):

“很好得到言說的事物(what is well spoken),善言善語(the good say)當為首要第一,

第二,言說法,而不是非法,

言說令人愉快的,而不是令人不滿的為第三,

第四,言說真實而非虛假。”

“元亨寺版雜阿含經只有四法句,意思是善說、愛說、諦說、法說。台灣有人解釋“四法句又譯為四法足”,指無貪、無嗔、正念、正定,不過我不知道這種解釋的依據。還有人解釋成四法印:無常、苦、無我、涅槃。我個人認可《雜阿含經》1218經對四法句的解釋。”(行者阿一)。而佛陀這位大德和尊者婆耆舍在《善於言說經》(SN.8.5)中已經很清楚地說明了什麼是四法句(見附錄)。至於“四法足”的說法為何把“無貪、無嗔、正念、正定”並列在一起,可能是他人的歸納,並無特定的內在的貫穿邏輯。

謝謝法友行者阿一的指教。

附錄:

SN.8.5 《善於言說經》

【注】:此經與《雜阿含》1218經類似或相同。又見《別譯雜阿含》253經。

在舍衛城。在那裡,世尊對比丘們說道:“比丘們!” – “大德!” 那些比丘回答世尊。

“比丘們!當言語具備四支,它才算是很好地得到言說,而不是得到不好的言說,它是無咎的,在智者們當中不應受到非難。是哪四支呢?比丘們!在這裡,一個比丘只說善於言說的,而不說說得不好的;只關於法而言說,不關於非法而言說;只說令人愉快的,而不說令人不滿的;只說真實的,而不說虛假的。比丘們!言語具備四支,它才算是很好地得到言說,而不是得到不好的言說,它是無咎的,在智者們當中不應受到非難。”

這就是世尊所說。說了這個後,善逝、大師又進一步如是說道:

726 “很好得到言說的事物(what is well spoken),善言善語(the good say)當為首要第一;

第二,言說法,而不是非法;

言說令人愉快的,而不是令人不滿的為第三;

第四,言說真實而非虛假。”

那時,尊者婆耆舍起座,將上袍搭到一邊肩膀,向世尊合掌禮敬後,對世尊如是說道: “世尊!我心中湧出了一個靈感。善逝!我心中湧出了一個靈感。”

“婆耆舍!說出你的靈感。” 世尊說道。

那時,尊者婆耆舍以適當的偈頌當面稱讚世尊:

727 “一個人只應該說出這樣的言語

由於它一個人不會使自己痛苦

或傷害其他人:

這樣的言語的確是很好地得到言說的。

728 一個人只應該說出令人愉快的言語

和受到高興地歡迎的言語。

當它不為人們帶來任何邪惡的事物,

那麼他的言說就令他人愉快。

729 確實,真實是不死之語,

這是自古以來的準則。

目標和正法,善言善語,

建立在真實之上。

730 佛陀所說的安穩之語

為了涅槃的獲得,

為了得到痛苦的終止,

的確是首要的言語。”


世界各地法友和禪世界討論集

【版權協議】【免責聲明】【隱私條款】