《長部》【禪世界版】16大般涅槃經4

【第一戒蘊品】:DN.1DN.2DN.3DN.4DN.5DN.6DN.7DN.8DN.9DN.10DN.11DN.12,和 DN.13

【第二大品】:DN.14DN.15,DN.16DN.17DN.18DN.19DN.20DN.21DN.22,和 DN.23

【第三波梨品】:DN.24DN.25DN.26DN.27DN.28DN.29DN.30DN.31DN.32DN.33,和 DN.34


 《大般涅槃經》:第一品第二品第三品第四品第五品,和第六品


 《大般涅槃經》(DN.16) 4

第四誦品


4.1

那時,世尊在早晨穿好衣服,拿着缽與僧袍為了托缽乞食進入毘舍離。在毘舍離為了托缽乞食而行和從施食處返回後,食畢,以龍象之視(Elephant-look)回望毘舍離,對尊者阿難說道:

“阿難!這將是如來最後一次看見毘舍離。來吧!阿難!我們前往犍荼村(貨物村; Bhandagama)。 ” – “是的,大德! ” 尊者阿難回答道。那時,世尊與大比丘僧團一起抵達犍荼村。在那裡,世尊住在犍荼村中。

4.2

在那裡,世尊對比丘們說道:“比丘們!因為對四種事物不能領悟與通達,因此我與你們長久以來,流轉於生死長期的輪迴。是哪四種呢?比丘們!因為對聖戒不能領悟與通達,因此我與你們長久以來,流轉於生死長期的輪迴;因為對聖定不能領悟與通達,因此我與你們長久以來,流轉於生死長期的輪迴;因為對聖慧不能領悟與通達,因此我與你們長久以來,流轉於生死長期的輪迴;因為對聖解脫不能領悟與通達,因此我與你們長久以來,流轉於生死長期的輪迴。

比丘們!這聖戒已經領悟與通達,聖定已經領悟與通達,聖慧已經領悟與通達,聖解脫已經領悟與通達,對有的渴愛已被切斷,對存在(有)之管道已息滅,現在沒有重生。 ”

4.3

世尊如是所說。善逝、大師又進一步如是說道:

“戒、定與慧,以及無上解脫,

聲名遠揚的喬達摩證悟了這些法。

佛陀如是證知後為比丘們宣說正法,

大師、痛苦的終結者、有眼者將成就般涅槃。 ”

4.4

那時,世尊住在犍荼村,宣說種種法要:“此為戒;此為定;此為慧。當已遍修習戒時,則定有大果報和大利益;當已遍修習定時,則慧有大果報和大利益;當已遍修習慧時,則心就完全地解脫煩惱(諸漏),即:感官慾望的煩惱(欲漏)、存在(有)的煩惱(有漏)、無明的煩惱(無明漏)。 ”

【注】:佛陀在這裡說到戒定慧的關係。

4.5

那時,世尊隨順其意住在犍荼村後,對尊者阿難說道:“來吧!阿難!我們前往跋提村(象村)、前往菴羅村(芒果樹村)、前往閻浮村和去往負彌城(財富城)。 ”

4.6

“是的,大德! ” 尊者阿難回答道。那時,世尊與大比丘僧團一起抵達負彌城(財富城)。

4.7

那時,世尊住在負彌城(Bhoganagara)的阿難塔廟。在那裡,世尊對比丘們說道:

“比丘們!我將教導你們這四大教法。你們要注意,仔細諦聽思惟。我要說了。”

“是的,大德! ” 那些比丘回答道。世尊如是說道:

4.8

“比丘們!在這裡,有位比丘可能如是說道: “學友們!我親自在世尊面前聽聞和領受:“此為法;此為律;此為大師的教導。 ” 比丘們!對那位比丘所說既不應該讚歎認可,也不應該排斥不認可。不讚歎和不排斥,而善於理解其辭句,與經和律相比較和相對照。如果它們與經和律相比較和相對照而不合乎經和律時,你們應該得到如是結論: “這些確實不是那位世尊、阿羅漢和遍正覺者的教導,而是這位比丘的錯誤把握。 ” 比丘們!象這樣,你們應該捨棄它。比丘們!在這裡,有位比丘可能如是說道: “學友們!我親自在世尊面前聽聞和領受:“此為法;此為律;此為大師的教導。 ” 比丘們!對那位比丘所說既不應該讚歎認可,也不應該排斥不認可。不讚歎和不排斥,而善於理解其辭句,與經和律相比較和相對照。如果它們與經和律相比較和相對照而的確合乎經和律時,你們應該得到如是結論:“這些確實是那位世尊、阿羅漢和遍正覺者的教導。這位比丘正確把握了它們。 ” 比丘們!你們應該憶持這第一大教法。

4.9

再者,比丘們!在這裡,有位比丘可能如是說道: “在這樣一個地方住着僧伽長老及博學多聞的和合僧團之耆舊高德。我親自在僧伽長老面前聽聞和領受:“此為法;此為律;此為大師的教導。 ”” 比丘們!對那位比丘所說既不應該讚歎認可,也不應該排斥不認可。不讚歎和不排斥,而善於理解其辭句,與經和律相比較和相對照。如果它們與經和律相比較和相對照而不合乎經和律時,你們應該得到如是結論: “這些確實不是那位世尊、阿羅漢和遍正覺者的教導,而是那個僧團的錯誤把握。 ” 比丘們!象這樣,你們應該捨棄它。比丘們!在這裡,有位比丘可能如是說道: “在這樣一個地方住着僧伽長老及博學多聞的和合僧團之耆舊高德。我親自在僧伽長老面前聽聞和領受:“此為法;此為律;此為大師的教導。 ”” 比丘們!對那位比丘所說既不應該讚歎認可,也不應該排斥不認可。不讚歎和不排斥,而善於理解其辭句,與經和律相比較和相對照。如果它們與經和律相比較和相對照而的確合乎經和律時,你們應該得到如是結論: “這些確實是那位世尊、阿羅漢和遍正覺者的教導。那個僧團正確把握了它們。 ” 比丘們!你們應該憶持這第二大教法。

4.10

再者,比丘們!在這裡,有位比丘可能如是說道: “在這樣一個地方住着眾多博學多聞、通曉阿含、持法、持律、持論母的上座比丘們。我親自在那些上座們面前聽聞和領受:“此為法;此為律;此為大師的教導。 ”” 比丘們!對那位比丘所說既不應該讚歎認可,也不應該排斥不認可。不讚歎和不排斥,而善於理解其辭句,與經和律相比較和相對照。如果它們與經和律相比較和相對照而不合乎經和律時,你們應該得到如是結論:“這些確實不是那位世尊、阿羅漢和遍正覺者的教導,而是那些上座們的錯誤把握。 ” 比丘們!象這樣,你們應該捨棄它。比丘們!在這裡,有位比丘可能如是說道:“在這樣一個地方住着眾多博學多聞、通曉阿含、持法、持律、持論母的上座比丘們。我親自在那些上座們面前聽聞和領受:“此為法;此為律;此為大師的教導。 ”” 比丘們!對那位比丘所說既不應該讚歎認可,也不應該排斥不認可。不讚歎和不排斥,而善於理解其辭句,與經和律相比較和相對照。如果它們與經和律相比較和相對照而的確合乎經和律時,你們應該得到如是結論:“這些確實是那位世尊、阿羅漢和遍正覺者的教導。那些上座們正確把握了它們。 ” 比丘們!你們應該憶持這第三大教法。

【注】:庄春江大德註:“「持母者(MA)」,南傳作「持論母者」(mātikādharā),菩提比丘長老英譯為「概要專家」(experts on the outlines, AN),智髻比丘長老英譯為「維護規則者」(who maintain the Codes, MN)。按:「論母」(mātikā),另譯為「本母;智母;律母;本典要目」,音譯為「摩得勒迦;摩夷」,為經典與律典列舉先列綱目再加解說的一種聖典格式,出現於「阿毘達摩(阿毘曇)」之前,參看印順法師着《原始佛教聖典之集成》〈第五章 摩得勒伽與犍度〉。” “「通曉阿含」(āgatāgamā),菩提比丘長老英譯為「傳承的繼承人」(heirs to the heritage)。按:「阿含」(āgama)為譯音,意譯為「傳來;傳承」,指「師承傳來的聖教」。”

4.11

再者,比丘們!在這裡,有位比丘可能如是說道: “在這樣一個地方住着某位博學多聞、通曉阿含、持法、持律、持論母的上座比丘。我親自在那位比丘面前聽聞和領受:“此為法;此為律;此為大師的教導。 ”” 比丘們!對那位上座比丘所說既不應該讚歎認可,也不應該排斥不認可。不讚歎和不排斥,而善於理解其辭句,與經和律相比較和相對照。如果它們與經和律相比較和相對照而不合乎經和律時,你們應該得到如是結論:“這些確實不是那位世尊、阿羅漢和遍正覺者的教導,而是那位上座比丘的錯誤把握。 ”比丘們!象這樣,你們應該捨棄它。比丘們!在這裡,有位比丘可能如是說道:“在這樣一個地方住着某位博學多聞、通曉阿含、持法、持律、持論母的上座比丘。我親自在那位上座面前聽聞和領受:“此為法;此為律;此為大師的教導。 ”” 比丘們!對那位比丘所說既不應該讚歎認可,也不應該排斥不認可。不讚歎和不排斥,而善於理解其辭句,與經和律相比較和相對照。如果它們與經和律相比較和相對照而的確合乎經和律時,你們應該得到如是結論:“這些確實是那位世尊、阿羅漢和遍正覺者的教導。那位上座比丘正確把握了它們。 ” 比丘們!你們應該憶持這第四大教法。

比丘們!應該憶持這些四大教法”。

4.12

那時,世尊住在負彌城的阿難塔廟,宣說種種法要:“此為戒;此為定;此為慧。當已遍修習戒時,則定有大果報和大利益;當已遍修習定時,則慧有大果報和大利益;當已遍修習慧時,則心就完全地解脫煩惱(諸漏),即:感官慾望的煩惱(欲漏)、存在(有)的煩惱(有漏)、無明的煩惱(無明漏)。 ”

4.13

那時,世尊隨順其意住在財富城後,對尊者阿難:“來吧!阿難!我們去往波婆城。” – “是的,大德! ” 尊者阿難回答道。

那時,世尊與大比丘僧團一起抵達波婆城。在那裡,世尊住在波婆城鐵匠之子純陀的芒果園中。

4.14

鐵匠之子純陀聽說: “世尊已抵達波婆城,住在我的芒果園中。 ” 那時,鐵匠之子純陀去拜見世尊。抵達後,向世尊禮敬,接着坐在一旁。在一旁坐好後,世尊以法要教導、勸誡和鼓勵鐵匠之子純陀,使之歡喜。

4.15

他對世尊如是說道:“大德!請世尊與比丘僧團同意明天一起納受我的食事供養。” 世尊默然應允。

4.16

那時,鐵匠之子純陀知道世尊同意後,起座向世尊禮敬,然後右繞離去。

4.17

那時,晚上鐵匠之子純陀在自己的住處準備美味的的硬食與軟食,以及很多栴檀樹菌茸後,去通知世尊:“大德!食事供養已經準備妥當,請隨宜尊便。”

4.18

那時,世尊在早晨穿好衣服後,拿着缽與僧袍,和比丘僧團一起去往鐵匠之子純陀的住處。抵達後,與比丘僧團一起在設置好的座位上坐下。坐好後,世尊對鐵匠之子純陀說道:

“純陀!你把所準備栴檀樹菌茸都供奉給我,而將其他硬食與軟食都供奉給比丘僧團。 ”

“是的,大德! ” 鐵匠之子純陀回答世尊后,把所準備栴檀樹菌茸供奉給世尊,而將其他硬食與軟食供奉給比丘僧團。

4.19

那時,世尊對鐵匠之子純陀說道: “純陀!把所有這些剩餘的菌茸全部埋入坑裡。純陀!我在包括眾天神、眾魔羅、眾梵天的此世間,和包含眾沙門、眾婆羅門、眾天子和眾人的這一代中,除了如來以外,我看不見任何吃了這些菌茸而能消化的人。 ”

“是的,大德! ” 鐵匠之子純陀回答世尊后,將剩餘的菌茸全部埋入坑裡,然後去拜見世尊。抵達後,向世尊禮敬,接着坐在一旁。在一旁坐好後,世尊以法要教導、勸誡和鼓勵鐵匠之子純陀,使之歡喜。

4.20

那時,世尊吃了鐵匠之子純陀的供養的食物後生重病,患血痢病,感受激烈的、瀕臨死亡的痛苦。世尊具備正念和正知地忍受了它,沒有痛苦不堪。那時,世尊對尊者阿難說道:

“來吧!阿難!我們前往拘屍那羅。 ” – “是的,大德! ” 尊者阿難回答道。

“我如是聽聞:

吃了鐵匠之子純陀的供養食物後,

堅定者生了重病,感受激烈的、瀕臨死亡的痛苦。

因為食用了旃檀樹菌茸,

大師重病發作。

世尊得了痢疾之後,

說道:“我們去拘屍那羅城。 ””

4.21

那時,世尊離開道路,走到一棵樹下。抵達後,對尊者阿難說道:“來吧!阿難!請你為我將上衣摺成四疊,阿難!我極為疲倦,我需要稍作休息。 ” – “是的,大德! ” 尊者阿難回答世尊后,將上衣摺成四疊。

4.22

世尊在鋪設好的座位上坐下。坐好後,世尊對尊者阿難說道:“來吧!阿難!請你為我取一些水,阿難!我很渴,我要喝水。 ”

當如是所說時,尊者阿難對世尊如是說道:“大德!現在有五百多輛的車乘在渡河,河水被車輪攪動而渾濁地流動。大德!腳俱多河離此不遠,河水清涼澄潔,河岸賞心悅目,在那裡世尊可以飲水,並可清涼肢體。 ”

4.23

第二次,世尊對尊者阿難說道:“來吧!阿難!請你為我取一些水,阿難!我很渴,我要喝水。 ”

第二次,尊者阿難對世尊如是說道:“大德!現在有五百多輛的車乘在渡河,河水被車輪攪動而渾濁地流動,大德!腳俱多河離此不遠,河水清涼澄潔,河岸賞心悅目,在那裡世尊可以飲水,並可清涼肢體。 ”

4.24

第三次,世尊對尊者阿難說道:“來吧!阿難!請你為我取一些水,阿難!我很渴,我要喝水。 ”

第三次,尊者阿難對世尊如是說道: “是的,大德! ” 尊者阿難回答世尊后,持缽前往那條河。那時,河水被車輪攪動而渾濁地流動。當尊者阿難抵達時,河水卻清澈、潔凈而不再渾濁地流動。

4.25

那時,尊者阿難如是想道:“實在不可思議啊,先生!實在非同尋常啊,先生!如來的大神通力和大威力。之前這條河的河水被車輪攪動而混濁地流動。當我抵達時,河水卻清澈、潔凈而不渾濁地流動。 ” 他以缽取水後,去拜見世尊。抵達後,對世尊如是說道:“實在不可思議啊,大德!實在非同尋常啊,大德!如來的大神通力、大威力。大德!之前這條河的河水被車輪攪動而混濁地流動。當我抵達時,河水卻清澈、潔凈而不再渾濁地流動。世尊!請喝水。善逝!請喝水。 ”

那時,世尊飲了一些水。

4.26

當時,阿羅羅迦羅摩的弟子福貴走在從拘屍那羅到波婆城的旅途中。末羅子福貴看見世尊坐在一棵樹下。看見後,去拜見世尊。抵達後,向世尊禮敬,接着在一旁坐下。在一旁坐好後,末羅子福貴對世尊如是說道:“實在不可思議啊,大德!實在非同尋常啊,大德!大德!出家者們以平靜心境而安住,確實不可思議。

4.27

從前,阿羅羅迦羅摩走在旅途中,他離開道路,坐在不遠處的一棵樹下中午休息。大德!那時,有五百多輛車乘在附近近駛。大德!那時走在那些商隊車乘後面的某位男子去見阿羅羅迦羅摩。抵達後,對阿羅羅迦羅摩如是說道: “大德!你是否看見五百多輛車乘駛過? ” – “沒有,朋友!我沒有看見。 ” – “大德!可是你聽見了什麼聲音嗎? ” –  “沒有,朋友!我沒聽見聲音。 ” – “大德!可是你在睡覺嗎? ” – “沒有,朋友!我沒睡覺。 ” – “大德!可是你有意識嗎? ” –  “是的,朋友! ” –  “大德!你有意識,正清醒着,有五百多輛車乘在附近駛過,而你既沒看見,也沒聽到聲音。大德!你的上衣是否有灰塵散布呢? ” –  “是的,朋友! ”大德!那時,那位男子如是想道: “實在不可思議啊,先生!實在非同尋常啊,先生!出家者們確實以平靜心境而安住,確實因為他有意識,正清醒着,有五百多輛車乘在附近駛過而既沒看見,也沒聽到聲音。 ” 他對阿羅羅迦羅摩表示巨大的信心後離開。 ”

4.28

“福貴!你如何思惟:“有意識,正清醒着,有五百多輛車乘在附近駛過而既沒看見,也沒聽到聲音” 與 “有意識,正清醒着,在天降豪雨,天雷鳴吼,電光閃閃,雷電震裂時,既沒看見,也沒聽到聲音”,哪個較難做到,較難克服呢? ”

4.29

“大德!與以五百輛車乘或六百輛車乘或七百輛車乘或八百輛車乘或九百輛車乘或一萬輛車乘相比,“有意識,正清醒着,在天降豪雨,天雷鳴吼,電光閃閃,雷電震裂時,既沒看見,也沒聽到聲音”,這較難做到,較難克服。 ”

4.30

“福貴!有一次,我住在阿頭菩沙迦羅家中,當時,天降豪雨,天雷鳴吼,電光閃閃,雷電震裂時,在菩沙迦羅不遠處有兩個農夫兄弟和四頭牛被雷電擊殺。福貴!那時,阿都瑪的大群眾都出來,去看被擊殺的兩個農夫兄弟與四頭牛。

4.31

福貴!當時,我從菩沙迦羅出來,在菩沙迦羅不遠處的屋外經行。福貴!一位男子從大群眾中來見我。抵達後,向我禮敬,接着在一旁站立。在一旁站好後,福貴!我對那位男子如是說道: “朋友!現在為何有這一大群人的集會呢? ”

4.32

“大德!現在,在天降豪雨,天雷鳴吼,電光閃閃,雷電震裂時,有兩個農夫兄弟與四頭牛被擊殺,因此大群眾在這裡集會。但是,大德!你當時在哪裡呢? ”  – “朋友!我就在這裡。 ” – “那麼,大德!你看見什麼嗎? ” – “沒有,朋友!我沒看見什麼。 ” – “那,大德!你聽見了什麼聲音嗎? ” – “沒有,朋友!我沒聽見聲音。 ” – “那,大德!你在睡覺嗎? ” – “沒有,朋友!我沒睡覺。 ” – “那,大德!你有意識嗎? ” – “是的,朋友! ” – “大德!你有意識,正清醒着,在天降豪雨,天雷鳴吼,電光閃閃,雷電震裂時,既沒看見,也沒聽到聲音嗎? ” – “是的,朋友! ”

4.33

福貴!那時,那位男子如是想道: “實在不可思議啊,先生!實在非同尋常啊,先生!出家者們確實以平靜心境而安住,確實因為他有意識,正清醒着,在天降豪雨,天雷鳴吼,電光閃閃,雷電震裂時,既沒看見,也沒聽到聲音,實在不可思議啊!” 他對我所說的表示巨大的信心,向我禮敬,然後右繞離去。 ”

4.34

當如是所說時,末羅子福貴對世尊如是說道:

“大德!我對阿羅羅迦羅摩的信仰,讓它在大風中吹去,或在湍急的水流中沖走吧。大德!太偉大了。大德!太殊勝了。大德!猶如能撥亂反正,能披露幽微,能指點迷津,能在黑暗中高擎明燈使有眼力的人能看見諸色一般,同樣的,世尊以種種方法次第宣說闡明諸法。大德!我皈依世尊、法和比丘僧團。請世尊作記我為一位優婆塞,從今天開始終生皈依。 ”

4.35

那時,末羅子福貴對其隨從者說道:“來吧!你為我拿來一對光亮的金色衣服。 ”

“是的,大德! ” 那位男子回答末羅子福貴後,拿來了一對光亮的金色衣服。那時,末羅子福貴將那一對光亮的金色衣服親手供奉給世尊,說道: “大德!這是一對光亮的金色衣服,請世尊憐憫我而納受。 ”

“既然這樣,福貴!讓我穿一件,另一件給予阿難。 ” – “是的,大德! ” 末羅子福貴回答世尊后,為世尊披上一件衣服,另一件也為阿難披上。

4.36

那時,世尊以法要教導、勸誡和鼓勵末羅子福貴,使之歡喜。末羅子福貴歡喜世尊所教示和教誡的法語,接着起座,向世尊禮敬,右繞離去。

4.37

那時,在末羅子福貴離開不久,尊者阿難將那一對光亮的金色衣服親手為世尊披上。當世尊的身體被那一對光亮的金色衣服披上時,衣服顯得黯然失色。那時,尊者阿難對世尊如是說道:“實在不可思議啊,大德!實在非同尋常啊,大德!所有如來的膚色都是如此清凈和皎潔。大德!當世尊的身體被這一對光亮的金色衣服披上時,衣服顯得黯然失色。 ”

“正是這樣,阿難!正是這樣,阿難!如來身體的膚色在兩種時候極為清凈和皎潔。是哪兩種時候呢?如來成就無上遍正覺之夜,和如來成就般涅槃於無餘涅槃界之夜。阿難!在這兩種時候,如來身體的膚色極為清凈和皎潔。

4.38

阿難!在今夜後半夜,在末羅拘屍那羅附近的沙羅樹林的雙沙羅樹間,如來將成就般涅槃。來吧!阿難!我們前往腳俱多河。 ” – “是的,大德! ” 尊者阿難回答道。

 “一對金色的衣服,

福貴令人拿來。

衣服披於大師身上,

它們卻黯然失色。 ”

4.39

那時,世尊與大比丘僧團前往腳俱多河。抵達後,在腳俱多河沐浴,飲水後,接着前往芒果園。抵達後,對尊者純陀說道:“來吧!純陀!請你為我將上衣摺成四疊,純陀!我很疲倦,我想躺下。 ”  – “是的,大德! ” 尊者純陀回答世尊后,將上衣摺成四疊。

4.40

那時,世尊以右側作獅子卧,將一條腿疊放在另一條腿上,具足正念、正知,收攝其心住於禪定。而在那裡,尊者純陀就坐在世尊面前。

4.41

 “佛陀前往腳俱多河,

河水清澈、令人愉快而明凈。

非常疲倦的大師進入此河,

如來在此世間無與倫比。

大師沐浴與飲水後,

比丘眾緊隨其後,

大師前往芒果園。

大師宣說法要,

對名叫純陀的比丘說道:

把我的上衣摺成四疊。

純陀被世尊督促,

把上衣摺成四疊鋪在地上。

大師非常疲倦的,

作獅子卧疊腿躺下,

在那裡純陀坐在佛陀前。 ”

4.42

那時,世尊對尊者阿難說道:

“阿難!有人可能會使鐵匠子純陀引發追悔和遺憾:“純陀學友!因為如來食用你的最後施食供養後而成就般涅槃,那是你的損失,那是你的邪惡所得。 ” 阿難!鐵匠之子純陀的追悔和遺憾應該如是被排除:“純陀學友!我在世尊面前曾親自聽到和領受:那是你的獲得,那是你的好獲得,因為你供養如來最後的施食後,如來成就般涅槃。純陀學友!我親自在世尊面前聽到和領受: “這兩種供養完全有相同的正果報,比起其它施食,更為殊勝,有更大利益和更大果報。是哪兩種呢?如來食用施食後成就無上遍正覺,和如來食用施食後成就般涅槃於無餘涅槃界。這兩種供養完全有相同的正果報,比起其它施食,更為殊勝,有更大利益和更大果報。尊者鐵匠子純陀,累積善業,導致長壽;尊者鐵匠子純陀,累積善業,導致高貴的出生;尊者鐵匠子純陀,累積善業,導致美貌;尊者鐵匠子純陀,累積善業,導致安樂;尊者鐵匠子純陀,累積善業,導致良善名聲;尊者鐵匠子純陀,累積善業,導致生往天界;尊者鐵匠子純陀,累積善業,導致得到主宰權。 ” 阿難!鐵匠子純陀的追悔和遺憾應該如是被排除。”

 4.43

那時,世尊憶念和了知這個義理後,自說優陀那:

 “施與者增大福德,

自我約束者不累積怨恨。

良善者捨棄諸惡,

以貪瞋痴的息滅,

他確定證悟涅槃。 ”

 

第四誦品終。


 《大般涅槃經》:第一品第二品第三品第四品第五品,和第六品


【第一戒蘊品】:DN.1DN.2DN.3DN.4DN.5DN.6DN.7DN.8DN.9DN.10DN.11DN.12,和 DN.13

【第二大品】:DN.14DN.15,DN.16DN.17DN.18DN.19DN.20DN.21DN.22,和 DN.23

【第三波梨品】:DN.24DN.25DN.26DN.27DN.28DN.29DN.30DN.31DN.32DN.33,和 DN.34


【Chanworld.org】2017.07.20-2019.02.22-MG