《法句经》(现代汉语)2

DhP.1.1(1)-6.14(89)DhP.7.1(90)-13.12(178)DhP.14.1(179)-19.17(272)DhP.20.1(273)-26.41(423)


南传《法句经》(现代汉语) 卷二
第七 阿罗汉品 – 第十三 此世间品

DhP.7.1(90) -13.12(178)


第七 阿罗汉品

DhP.7.1(90)  对于一个已经完成旅程的人,对于一个没有痛苦的人,对于一个离每种事物获自由解脱的人,对于一个已经毁坏所有系缚的人,情欲的热恼不会存在。

DhP.7.2(91)  他们使自己具足正念。他们不附属于任何住处。犹如天鹅们离开它们的池塘一般,他们放弃了所有的住处而去。

DhP.7.3(92) 对于那些没有积累而对他们的食物看法明智的人,他们把空与无相的解脱(无条件的自由)作为他们的目的 – 他们的道迹无法寻觅,犹如空中一只飞鸟的踪迹。

【注】:没有积累,了参法师注为 “没有业力的活动了”;“如是了知仅为维持生命和正念故饮食。” 尊者那难陀说有两种积累,即诸业力活动和四样生命必需品。

DhP.7.4(93)  对于那些诸漏已尽和不依着于食物的人,他把空与无相的解脱作为他的目的 – 他的道迹无法寻觅,犹如空中一只飞鸟的踪迹。

【注】:诸漏,了参法师注为“漏有四种:欲漏、有漏、见漏和无明漏。”

DhP.7.5(94)  一个人诸根已得到平息,就象被战车御者驯服得很好的马儿们一般,他已断除狂妄我慢,诸漏已尽,如此一个坚定之人,甚至天神们也爱慕他。

DhP.7.6(95)  如此没有障碍遮蔽之人,犹如大地,类同于因陀罗柱,具足戒德,犹如没有淤泥的湖泊,对于如此之人,轮回不再存在。

DhP.7.7(96) 其心平和宁静;其言语和行为平和寂静 – 如此之人,他通过正知和寂静获得了解脱。

DhP.7.8(97) 一个人不盲信,一个人了知涅槃,一个人打破诸系缚,一个人切断了机缘和放弃了诸贪欲 – 他的确是至上之人。

DhP.7.9(98) 在村庄中或在山林里,在山谷里或在山上,不论阿罗汉住在何处,那些地方都令人愉快。

DhP.7.10(99) 山林令人愉快,而凡夫们却在其处找不到快乐。那些毫无情欲的人将在其处欣喜,因为他们不寻求诸感官享乐。

阿罗汉品第七终。


第八 众千品

DhP.8.1(100)  一个听到后成就平静(peace)的词语,胜过没有意义的千言。

【注】:意义,同义理。

DhP.8.2(101)  一个听到后获得寂静的偈子,胜过没有意义的千篇偈颂。

DhP.8.3(102) 一个听到后成就平静的法句,胜过诵百首言辞无意义的偈颂。

DhP.8.4(103) 即使有人在战场上战胜数千的人,而一个战胜自己的人,他的确才是至上的胜利者。

DhP.8.5(104) 战胜自己远胜于战胜他人。对于自我调御,以及自我制约的人,

DhP.8.6(105) 一个天神,一个乾达婆,魔王与梵天, 都不能把如此形色的人的胜利变成失败。

DhP.8.7(106)  尽管一个人成百年供奉牺牲、月复一月地布施千(金) ,但如果在一刹那一个人礼敬那些具有圆满之心的人,如此的供养胜过成百年的供奉牺牲和布施。

DhP.8.8(107) 尽管在山林中祭祀火达一百年,但如果在一刹那一个人礼敬那些具有圆满之心的人,如此的礼敬胜过他祭祀火一百年。

DhP.8.9(108) 想寻求福德者一年内无论行了多少供养(yittha)或祭祀(huta),这一切比不上向那些正直者礼敬的四分之一。

【注】:供养(yittha),祭祀/献供(huta), 布施 / 施与(dinna)。huta,最早源自火祭,佛教作了方便的提升。

DhP.8.10(109) 对于一直热切尊敬和侍奉大德们的一个人来说,有四种祝福会增长:长寿、美貌、快乐和力量。

【注】:了参法师注:“南国诸僧侣受人礼敬时常念此颂。”

DhP.8.11(110) 相比活了一百年却道德败坏和行止失控的人,一个具戒有禅修的人活一天则更好。

DhP.8.12(111) 相比活了一百年却没有智慧和行止失控的人,一个具慧有禅修的人活一天则更好。

DhP.8.13(112) 相比活了一百年却懈怠和放逸的人,一个稳固精进和坚定的人活一天则更好。

DhP.8.14(113) 相比活了一百年却从来没有看见过诸事物生灭的人,一个正在照见(seeing)它们生灭的人活一天则更好。

DhP.8.15(114) 相比活了一百年却从来没有见过不死之境的人,一个正在照见不死之境的人活一天则更好。

DhP.8.16(115) 相比活了一百年却从来没有见过最高真谛(the Supreme Truth)的人,一个正在照见最高真谛的人活一天则更好。

众千品第八七终。


第九  恶品

DhP.9.1(116) 一个人应该速于行善;约束其心而不作恶。缓慢于行善的人,他的心乐于造作邪恶。

DhP.9.2(117) 如果一个人造作了恶,就让他不要一再造恶。不要让他乐在其中,因为邪恶的累积万分痛苦。

DhP.9.3(118) 如果有人造作了福德,就让他要一再造福。要让他乐在其中,因为福德的累积快乐幸福。

DhP.9.4(119) 只要恶业还未成熟,一个造作邪恶的人甚至能从恶行里看到快乐。然而当恶业成熟时,此造作邪恶之人就会看到其诸恶行的痛苦的诸果报。

DhP.9.5(120) 只要善业还未成熟,一个造作善的人甚至能从他的善行里看到痛苦。然而当善业成熟时,此造作善的人就会看到其诸善行的快乐的诸果报。

DhP.9.6(121) 不要轻视邪恶,说“它不会为我带来果报”;就象落下的水滴能注满一个水罐一般,愚人一点一滴地累积邪恶直至恶贯满盈。

DhP.9.7(122) 不要轻视善行,说“它不会为我带来果报”;就象落下的水滴能注满一个水罐一般,智者一点一滴地累积善行直至福德满盈。

DhP.9.8(123) 犹如财富大量而商队较小的一个商人,会避开一条危险的路线;犹如想活的人避开毒药一般,因此一个人应该避免诸恶。

DhP.9.9(124) 如果手掌中无伤口,一个人甚至可以手持毒药。没有伤口则毒药不会侵入。对不造作恶业者来说,没有邪恶。

DhP.9.10(125) 若一个人冒犯未堕落的无邪者和值得信赖的清净无染者,该罪恶将返还给如此之愚人,如逆风扬尘一般。

DhP.9.11(126) 有些众生从母亲子宫出生;造恶业者从地狱里生起;善行之人去往天界;无漏之人证入涅槃。

DhP.9.12(127) 不在虚空,不在海中,也不进入群山的洞窟,此世间无有是处可令人逃脱恶业的果报。

DhP.9.13(128) 不在虚空,不在海中,也不进入群山的洞窟,此世间无有是处可令人逃脱死亡的降伏。

恶品第九终。


第十  暴力品

DhP.10.1(129)  一切众生面对暴力都会瑟瑟发抖;一切众生都害怕死亡。在推己及人后,不要让人亲自或唆使他人杀生。

DhP.10.2(130) 一切众生面对暴力都会瑟瑟发抖;生命对一切众生都可亲可爱。在推己及人后,不要让人亲自或唆使他人杀生。

DhP.10.3(131) 一个用暴力伤害也渴望幸福的众生而来为自己寻找快乐的人,他在来世不会获得快乐。

DhP.10.4(132) 一个不用暴力伤害也渴望幸福的众生而来为自己寻找快乐的人,他在来世会获得快乐。

DhP.10.5(133) 不要说任何粗恶之语,因为那些听到的人们可能会恶语相向。的确愤怒之言令人痛苦万分,并且报复会随之而来。

DhP.10.6(134) 假如你能让自己沉默,就象一只破鼓,那么你就已经证悟了涅槃,因为愤怒对你来说不再存在。

DhP.10.7(135) 犹如牧牛人用棍棒驱赶牛群去往牧场,老年与死亡也在驱赶着众生的生命力从一个存在到另一个存在。

DhP.10.8(136) 在造作诸恶业的时候,一个愚人没有意识到他它们的邪恶本性。愚人因自己的(恶) 业而受拷打折磨,犹如被烈火焚烧一般。

DhP.10.9(137) 一个人以暴力伤害那些没有武装之人,冒犯那些没有冒犯之人,会很快碰到十种之一情形:

DhP.10.10(138) 他会遭受剧痛、灾难、身体伤害、严重疾病,或心智失常。

DhP.10.11(139) 或遇到来自国王的麻烦、严重指控、眷属离散,或财富破灭。

DhP.10.12(140) 或烈火焚毁家屋。并且随着身体破裂后,此愚人将在地狱中重生。

DhP.10.13(141) 不要裸行,不要结发,不要以污泥涂身,不要禁食,也不要带着尘土和汗水席地而卧,不要坐在自己的脚跟上 – 没有任何东西可以净化一个尚未破除疑惑的凡夫。

DhP.10.14(142) 即使一个人象一个修饰其身者穿着得体,但是他平静安祥、自律、调伏、纯净,对于一切众生放弃了暴力,他就是一个圣者(婆罗门),他就是一个沙门,他就是一个比丘。

DhP.10.15(143) 在此世间的确存在,由良心(或惭愧心) 约束而无咎,犹如良马不用着鞭一般的人吗?

DhP.10.16(144) 如良马受到鞭策,会奋进和急切。以信念、戒德、精进和定,以及真理的探究,具足正知和正行,由具足正念而摧毁这无限的痛苦。

DhP.10.17(145) 灌溉者们调节水流。制箭师们矫正箭矢。木匠们定型木材。具足戒德者们调御自己。

暴力品第十终。


第十一  老年品

DhP.11.1(146) 当此世间每个事物都在不断燃烧时,为何大笑,为何欢腾呢?当被黑暗覆盖时,为何不寻找明灯呢?

DhP.11.2(147)  观看此身,一幅心造作的图像,一堆疮痍,诸多病苦与诸多思惟,没有什么恆常和稳定的事物。

DhP.11.3(148)  此身已经衰老,是诸病苦的脆弱之巢。这堆污秽正在破裂。的确生命结束于死亡。

DhP.11.4(149)  这些鸽灰色的骨头象秋天四散丢弃的瓠瓜们,看到它们,又有什么可喜爱的呢?

【注】:也作葫芦瓜。

DhP.11.5(150)  此城(身)由众骨构成,以血肉涂装;其中储藏老年、死亡、狂妄我慢与虚伪。

DhP.11.6(151)  漂亮的王家战车磨损了。身体也一样衰老了。然而善人们的教诫不会衰老,善人们会这样互相教诫。

DhP.11.7(152)  这个少闻不学之人,如公牛般老去,他的肌肉在生长,而其智慧却不增长。

DhP.11.8(153)  我经历了许多生死轮回,寻找此生命之屋的建造者,而没有找到。一再重生,的确痛苦。

DhP.11.9(154)  啊,房屋的建造者!已经看见你了!你将不会再造此屋!因为你所有的屋椽已损坏,你的屋顶已经被摧毁。我的心已证无为法(the Unconditioned),我已经成就所有渴爱的摧毁。

DhP.11.10(155) 那些年轻时不修梵行,也没有获得财富的人们,犹如衰老的苍鹭们,在无鱼的湖泊憔悴。

DhP.11.11(156) 那些年轻时不修梵行,也没有获得财富的人们,犹如一柄弓射出的精疲力尽的箭矢们,躺着哀叹过去。

老年品第十一终。


第十二  自我品

DhP.12.1(157)  如果一个人对自己亲爱,就让他妥善地守护自己。在夜晚三个时分中每一个守望阶段,就让智者保持警醒。

DhP.12.2(158) 让一个人首先把自己建立在合适的法里,然后指导他人。一个智者不应该杂染不纯。

DhP.12.3(159) 如果一个人总是如指导別人去做那样,自己也应该那样做!已调伏自己的人才可调御其他人。调伏自己的确很难。

DhP.12.4(160) 自己确实是自己的依止支持,怎么会有其他依止支持?通过完全的自我调御,一个人将获得难得的依止支持。[自己确实是自己的依止,怎么会有其他依止?通过完全的自我调御,一个人将获得难得的依止。]

【注】:主宰,原文有皈依(homage) ,支持(support) ,保护(protection) ,依止的意思。一个人要以自己为岛洲,依止自己,而不是依止其他。尊者化乐普-罗睺罗特意强调,这个“自己”不是指“自我(Self) ”(Ātman) 。调御,即得到控制。

DhP.12.5(161) 恶由自己造作,由自己继续,由自己引起。它压碎愚者,如一块金刚石压碎一枚坚硬的寶石。

【注】:愚人,即傻瓜。

DhP.12.6(162)  极其邪恶的人,如藤蔓缠绕一棵沙罗(Sala) 树一样,他对自己所做的,正是其仇敌所望。

DhP.12.7(163) 对自己做的错事和坏事,是很容易做的。对自己做有益的事和好事,的确是最难做的。

DhP.12.8(164)  因為邪見而蔑视阿罗汉、圣者、如法生活者的教诫的愚者,正如格他格草结出果实会戕害自己一般,(他结出) 自我毁灭(的果实) 。

DhP.12.9(165) 恶由自己造作;由自身一个人变得不纯净。恶也由自己消除;靠自身一个人变得纯净。纯净与不纯净依靠一个人自己。没有人能净化他人。

DhP.12.10(166) 不论他人的精神成就有多大,一个人也不要因之忽视自己的精神成就。已完全了知自己的精神成就,就让他追求自己的清净成就。

自我品第十二终。


第十三  此世间品

DhP.13.1(167) 不要实践卑劣的教导, 不要与放逸粘连,不要信奉邪见邪念,不要执着于此世间。

DhP.13.2(168) 不要放逸!要实践正确的教导!如法生活的人快乐地住于此世间和来世。

DhP.13.3(169) 要实践正确的教导!不要实践错误的教导。如法生活的人快乐地住于此世间和来世。

DhP.13.4(170) 犹如看见水泡,犹如看见海市蜃楼,如是观察此世间,死神就不会看到他。

DhP.13.5(171) 你们来看此世间,就象国王的漂亮战车;愚人们沉溺其中,而那些了知的人们没有执着。

DhP.13.6(172) 在以前曾经放逸,后来不放逸的人,他象无云遮挡的明月,照亮此世间。

DhP.13.7(173) 用善业来遮蔽已造恶业的人,他象无云遮挡的明月,照亮此世间。

DhP.13.8(174) 这个世界是盲目的。只有很少人于此能够看清。就像挣脱罗网的一只一只飞鸟一样,很少人能去往天界。

DhP.13.9(175) 天鹅们在太阳的踪迹上旅行。人们以神通在空中飞行。明智者们战胜魔王(Mara)及其魔军后,他们得到引导离开此世间。

DhP.13.10(176) 对已经违犯正法、正在妄语的人来说,他会排斥来世,会无恶不作。

DhP.13.11(177) 自私的人不会上生天界。愚人不会赞叹布施。而明智者则会欢喜布施,正因如此,他在来世获得快乐。

DhP.13.2(178) 相较于此大地上的唯一统治,或去往天界,或整个此世间的主宰,须陀洹果则最为殊胜。

【注】:须陀洹,名为“入流”(Entering the Stream) 。

此世间品第十三终。


卷二终。


DhP.1.1(1)-6.14(89)DhP.7.1(90)-13.12(178)DhP.14.1(179)-19.17(272)DhP.20.1(273)-26.41(423)


chanworld_yellow_burn_logo1

【Chanworld.org】2017.4.24-2020.08.29-MG

发表评论

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据