《長部》【禪世界版】16大般涅槃經6

【第一戒蘊品】:DN.1DN.2DN.3DN.4DN.5DN.6DN.7DN.8DN.9DN.10DN.11DN.12,和 DN.13

【第二大品】:DN.14DN.15DN.16DN.17DN.18DN.19DN.20DN.21DN.22,和 DN.23

【第三波梨品】:DN.24DN.25DN.26DN.27DN.28DN.29DN.30DN.31DN.32DN.33,和 DN.34


 《大般涅槃經》:第一品第二品第三品第四品第五品第六品


 《大般涅槃經》(DN.16) 6

第六誦品


6.1

那時,世尊對尊者阿難說道:“阿難!你們可能會如是想道: “大師的教誡已成為過去,我們不再有大師。 ” 但是,阿難!不要這樣認為。阿難!我給你們教導和闡釋的法和律,在我入滅後,就是你們的大師。

6.2

阿難!現在比丘們以學友一詞彼此相稱,在我入滅後,不要再這樣稱呼。阿難!年長的比丘應該用姓名稱呼年輕的比丘;而年輕的比丘應該用“大德”或“尊者” 稱呼年長的比丘。

6.3

阿難!在我入滅後,當你們希望時,僧團可以廢除某些細小的條例。

6.4

阿難!在我入滅後,對闡那比丘應該施與梵罰。 ” – “可是,大德!什麼是梵罰呢? ”

“阿難!隨任闡那(Channa)比丘言說任何他想說的,而比丘們不與他交談講說,不勸告他,也不教誡他。 ”

6.5

那時,世尊對比丘們說道: “比丘們!如果有某位比丘心裡對佛、法和僧團以及正道和實踐有所懷疑或疑惑,比丘們!應當詢問世尊,以免以後懊悔說: “當我們在大師面前時,我們沒能直接向世尊請問。 ””

當如是所說時,那些比丘們都沉默不語。

第二次,世尊……。

第三次,世尊對比丘們說道:“如果有某位比丘心裡對佛、法、僧團以及正道和實踐有所懷疑或疑惑,比丘們!應當詢問世尊,以免以後懊悔說: “當我們在大師面前時,我們沒能直接向世尊請問。 ””

第三次,那些比丘們都沉默不語。

那時,世尊對比丘們說道:

“比丘們!你們可能出於尊崇大師而不提問。比丘們!請你們以朋友與朋友的心情提問。 ” 當如是所說時,那些比丘們都沉默不語。

6.6

那時,尊者阿難對世尊如是說道: “不可思議啊,大德!非同尋常啊,大德!大德!我深信: “在此比丘僧團中,沒有哪位比丘在心裡對佛、法和僧團以及正道和道跡有所懷疑或疑惑。 ””

“阿難!你所說的是出於凈信。但是,阿難!在這裡,如來也有如是智慧:“在此比丘僧團中,沒有哪位比丘在心裡對佛、法和僧團以及正道和道跡有所懷疑或疑惑。” 阿難!因為在這五百位比丘中(修行程度)最低的比丘,也已經成為不墮惡趣而決定現證正覺的入流者。 ”

6.7

那時,世尊對比丘們說道:“好吧,比丘們!我現在對你們說:“諸行都屈從於息滅,你們要精勤不放逸,以實現修行的目標。 ”

這是如來最後的遺教。

6.8

於是世尊就進入初禪(第一禪);從初禪(第一禪)起,而進入第二禪;從第二禪起,而進入第三禪;從第三禪起,而進入第四禪;從第四禪起,而進入空處定(空無邊處);從空處定(空無邊處)起,而進入識處定(識無邊處);從識處定(識無邊處)起,而進入無所有定(無所有處);從無所有定(無所有處)起,而進入非想非非想定(非想非非想處);從非想非非想定(非想非非想處)起,而進入滅想定(想受滅; the Cessation of Feeling and Perception)。

那時,尊者阿難對尊者阿那律(Anuruddha)如是說道: “阿那律大德!世尊成就般涅槃了。 ”

“阿難學友!世尊還沒有般涅槃,他已經進入滅想定(想受滅)。 ”

6.9

那時,世尊從滅想定(想受滅)起,而進入非想非非想定(非想非非想處);從非想非非想定(非想非非想處)起,而進入無所有定(無所有處);從無所有定(無所有處)起,進入識處定(識無邊處);從識處定(識無邊處)起,而進入空處定(空無邊處);從空處定(空無邊處)起,進入第四禪;從第四禪起,而進入第三禪;從第三禪起,而進入第二禪;從第二禪起,而進入初禪(第一禪);從初禪(第一禪)起,而進入第二禪;從第二禪起,而進入第三禪;從第三禪起,而進入第四禪;從第四禪起,世尊直接進入般涅槃(入滅)。

6.10

當世尊進入般涅槃,與般涅槃同時,大地震動,令人恐懼和毛髮悚立,並且天雷滾滾。

當世尊進入般涅槃,與般涅槃同時,梵天娑婆世界主(Brahma Shampati)說此偈頌:

 “在此世間所有的眾生,

最終將倒下身體,

因為如此一個象大師的人,

在此世間中無與倫比的人,

具有諸力量的如來,

佛陀,已經成就了般涅槃。”

當世尊進入般涅槃時,與般涅槃同時,天帝釋(釋提桓因; Sakka)說此偈頌:

 “諸行確實是無常的,

它們的本性是生起與消散,

已經生起後,它們息滅:

它們的平息是快樂的。 ”

當世尊進入般涅槃時,與般涅槃同時,尊者阿那律說此偈頌:

 “沒有了入息和出息,

當沒有受到擾動,決心於平靜,

在平穩的心的穩定者中,

有眼力遠見者成就了般涅槃。

以未削弱的心,

他忍受痛苦;

猶如一盞油燈的熄滅一般,

通過涅槃牟尼的心自由解放。 ”

當世尊進入般涅槃時,與般涅槃同時,尊者阿難說此偈頌:

 “那時大地震令人恐懼,

那時令人毛髮悚立。

具有一切殊勝慈悲行相,

佛陀,成就了般涅盤。 ”

當世尊成就般涅槃時,那些未離貪慾的比丘們,有一些揮舞手臂號泣,有一些倒地輾轉哭泣,說道:“太快了,世尊已經般涅槃!太快了,善逝已經般涅槃!太快了,此世間之眼已經消逝! ”

而那些已離貪愛的比丘們,他們具正知和正念,忍受痛苦而說道: “諸行是無常的,在這裡如何能不破滅呢? ”

6.11

那時,尊者阿那律對比丘們說道:

“夠了,學友們!你們不要悲傷,不要慟哭。學友們!以前如來不是曾說過嗎?一切親愛的與合意的事物,都會變化,都會與我們分離,都會消逝。阿難!在這裡,“任何出生、存在、有為與眾緣和合的事物都是消散的事物,都不會被破壞。” – 這是不可能的。學友們!天神們在嘲笑我們。 ”

“大德!尊者阿那律注意到有什麼種類的天神呢? ”

“學友們!有在虛空界而有地想的天神也散發號泣,或揮舞手臂哭泣,或倒地輾轉痛哭,說道: “太快了,世尊已經般涅槃!太快了,善逝已經般涅槃!太快了,此世間之眼已經消逝!” 在地上而有地想的天神們也散發號泣,或揮舞手臂哭泣,或倒地輾轉痛哭,說道:“太快了,世尊已經般涅槃!太快了,善逝已經般涅槃!太快了,此世間之眼已經消逝!”  但是那些已離貪愛的天神們,他們具足正知和正念,忍受着而說道: “諸行無常,除此之外,哪還有什麼可得呢。 ” ”

6.12

當時,尊者阿那律與尊者阿難以法談度過殘夜。

那時,尊者阿那律對尊者阿難: “去吧!阿難學友!請你進入拘屍那羅後,對拘屍那羅的末羅人說道:“瓦世達們!世尊已經般涅槃,現在請你們隨宜尊便。 ” ”

“是的,大德! ” 尊者阿難回答尊者阿那律後,在早晨穿好衣服,拿着缽與僧袍,與一位比丘作伴進入拘屍那羅。

當時,拘屍那羅的末羅人因要務正在會堂集合。於是尊者阿難前往拘屍那羅的末羅人的會堂。抵達後,對拘屍那羅的末羅人說道:“瓦世達們!世尊已經般涅槃。現在請你們隨宜尊便。

聽了尊者阿難的這些話後,末羅人與末羅人的兒子們、末羅人的媳婦們、末羅人的妻子們等,都內心悲哀和痛苦,有些人散發號泣,或揮舞手臂哭泣,或倒地輾轉在地上痛哭,說道: “太快了,世尊已經般涅槃!太快了,善逝已經般涅槃!太快了,此世間之言已經消逝!”

6.13

那時,拘屍那羅的末羅人命令男子們: “既然這樣,某人!請你們聚集拘屍那羅所有的香料、花環與樂人們。 ”

於是拘屍那羅的末羅人持取拘屍那羅所有的香料、花環與樂人們,以及五百套衣布,前往末羅附近的沙羅樹林世尊遺體處。抵達後,他們以舞蹈、歌唱、奏樂、香料和花環恭敬、尊重、尊敬和供養世尊的遺體,並張搭天幕,準備圓形帳蓬,奉供曼陀羅花鬘。他們如是度過第一天。

那時,拘屍那羅的末羅人如是想道:“今天已經過了火化世尊遺體的時機,我們將在明天火化世尊的遺體。 ”

那時,他們以舞蹈、歌唱、奏樂、香料和花環恭敬、尊重、尊敬和供養世尊的遺體,並張搭天幕,準備圓形帳蓬,奉供曼陀羅花鬘。他們如是度過第二天、第三天、第四天、第五天和第六天。

6.14

在第七天,拘屍那羅的末羅人如是想道:“我們以舞蹈、歌唱、奏樂、香料和花環恭敬、尊重、尊敬和供養世尊的遺體。我們將向南抬至城南。向城外,抬至城外南邊,然後舉行火化世尊遺體的儀式。 ”

當時,八位上首的末羅人洗頭後,穿上新衣: “我們將舉起世尊的遺體。 ” 但他們不能夠舉起。那時,拘屍那羅的末羅人對尊者阿那律如是說道: “阿那律大德!是什麼因和緣,這八位上首的末羅人洗頭後,穿上新衣: “我們將舉起世尊的遺體, ” 但他們不能夠舉起呢? ”

“瓦世達們!你們有一種意向,而天神們卻有另一種不同的意向。 ”

6.15

“大德!那麼,天神們的意向是什麼呢? ”

“瓦世達們!你們的意向是: “我們以舞蹈、歌唱、奏樂、香料和花環恭敬、尊重、尊敬、供養世尊的遺體。我們將向南抬至城南。向城外,抬至城外南邊,然後舉行火化世尊遺體的儀式。  ”  而天神們的意向卻是:“我們以舞蹈、歌唱、奏樂、香料和花環恭敬、尊重、尊敬和供養世尊的遺體後,我們將向北方,抬至城北。由北門入城,而抬至城的中央,再由東門出城,向東抬至東方名為天冠寺末羅人塔廟,在那裡火化世尊的遺體。””

“大德!我們願意聽從天神們的意向。 ”

6.16

當時,天上落下曼陀羅花,在拘屍那羅全境,連間隙、下水道、垃圾堆一道,落下的花朵堆積起來,深及膝蓋。那時,天神與拘屍那羅的末羅人以天和人的舞蹈、歌唱、奏樂、香料和花環恭敬、尊重、尊敬和供養世尊的遺體後,向北方,抬至城北。由北門入城,而抬至城的中央,再由東門出城,向東抬至東方名為天冠寺末羅人塔廟,在那裡放下世尊的遺體。

6.17

那時,拘屍那羅的末羅人對尊者阿難如是說道: “阿難大德!對世尊的遺體,我們應該如何處理? ”

“瓦世達們!對如來的遺體應該如對轉輪王遺體那樣處理。 ”

“阿難大德!對轉輪王的遺體,應該如何處理? ”

“瓦世達們!轉輪王的遺體用新梳理的吸水性棉布包裹。用新梳理的吸水性棉布包裹後,再用新的亞麻布包裹。用新的麻布包裹後,再用新梳理的吸水性棉布包裹,……以這方式成對包裹轉輪王的遺體至五百重。然後放進然盛油的金槨,再蓋外面的金槨(註:鐵質而實為金),用所有芳香木作火葬的柴堆,火化轉輪王的遺體,並在十字路口建轉輪王的塔。阿難!對轉輪王的遺體,應該這樣處理。阿難!對如來的遺體應該按照對轉輪王遺體那樣進行處理。阿難!應該在十字路口建如來之塔。在那裡,凡供養花環、香料、或香粉,或禮敬,或使心變得凈信的人,他們將長久獲得利益與安樂。”

6.18

那時,拘屍那羅的末羅人命令他們的男子們:“既然這樣,某人!請你們聚集末羅新梳理的吸水性棉布。 ” ”

拘屍那羅的末羅人將世尊遺體用新梳理的吸水性棉布包裹。用新梳理的吸水性棉布包裹後,再用新的亞麻布包裹。用新的亞麻布包裹後,再用新梳理的吸水性棉布包裹,……以這方式成對包裹世尊遺體至五百重。然後放進盛油的金槨,再蓋外面的金槨,用所有芳香木作火葬的柴堆,然後把盛放世尊遺體的金槨放在柴堆上。

6.19

當時,尊者大迦葉(MahaKassapa)與大比丘僧團五百位比丘一起正在從波婆城到拘屍那羅的途中。那時,尊者大迦葉離開道路,坐在一個棵樹下。當時,某位邪命外道從拘屍那羅握持曼陀羅花,正在從拘屍那羅到波婆的途中。尊者大迦葉看見那位邪命外道(Ajivika)遠遠地走來。看見後,對那位邪命外道如是說道: “道友!你知道我們的大師嗎? ”

“是的,道友!我知道,就在七天前,沙門喬達摩已經般涅槃。由此因緣,我從那裡能拿到這朵曼陀羅花。 ”

那時,那些未離貪愛的比丘,有一些揮舞手臂號泣,有一些倒下輾轉而哭道: “太快了,世尊已經般涅槃!太快了,善逝已經般涅槃!太快了,此世間之眼已經消逝! ” 但是那些已離貪愛的比丘,他們具足正知和正念,忍受痛苦而說道:“諸行無常,在這裡,哪還有什麼可得呢? ”

6.20

當時,名叫須跋(善吉祥)的年老出家者坐在比丘當中。那時,年老出家的須跋對那些比丘如是說道:

“夠了,學友們!你們不要憂愁,不要悲泣,我們完全擺脫了那位大沙門。他曾逼迫我們說:“這適合你們,這不適合你們。 ” 而從現在開始,我們可以為所欲為;而不想作為的就不作為。 ”

那時,尊者大迦葉對比丘們說道: “夠了,學友們!你們不要憂愁,不要悲泣,以前世尊不是曾說過嗎?一切親愛與合意的事物,都會變化,都會與我們分離,都會消逝。阿難!在這裡,“任何出生、存在、有為以及眾緣和合的事物都是消散的事物,都不會被破壞。” – 這是不可能的。”

6.21

當時,四位上首的末羅人洗頭後,穿上新衣,如是想道: “我們將點燃世尊遺體火葬用的柴堆。 ” 但是他們不能夠點燃。那時,拘屍那羅的末羅人對尊者阿那律如是說道: “阿那律大德!是什麼原因和理由,這四位上首的末羅人洗頭後,穿上新衣,想道: “我們將點燃世尊遺體火葬用的柴堆, ”  但不能夠點燃呢? ”

“瓦世達們!你們有一種意向,而天神們卻有另一種不同的意向。”

“大德!那麼天神們的意向是什麼呢? ”

“瓦世達們!天神們的意向是:“這位尊者大迦葉與大比丘僧團五百位比丘一起正在從波婆城到拘屍那羅的途中,那位世尊遺體火葬用的柴堆將不會被點燃,直到尊者大迦葉以頭禮拜世尊的雙足為止。”

“大德!我們願意聽從天神們的意向。”

6.22

那時,尊者大迦葉去往拘屍那羅名叫天冠寺末羅人塔廟。抵達後,將上袍搭到一邊肩膀,合掌禮敬後,右繞火葬用的柴堆三回,接着以頭禮拜世尊的雙足。那五百位比丘也將上袍搭到一邊肩膀,合掌禮敬後,右繞火葬用的柴堆三回,接着以頭禮拜世尊的雙足。當尊者大迦葉與那五百位比丘禮敬結束時。世尊遺體火葬用的柴堆就自己被點燃了。

6.23

當世尊的遺體被火化時, 皮膚 、 皮下 、 肌肉 、 筋腱和關節液 ,既不見炱(註:煙氣凝積而成的黑灰;tai2),也不見灰,而只剩餘遺骨。猶如當酥或油點燃時,既不見炱,也不見灰一般,同樣的,當世尊的遺體被火化, 皮膚 、 皮下 、 肌肉 、 筋腱和關節液  ,既不見炱,也不見灰,而只剩餘遺骨。那五百重新布,只有最裡面的與最外面的兩重都燃盡。當世尊遺體被火化後,天空降下甘霖,使世尊遺體火化用的柴堆熄滅;沙羅樹的地面湧出甘泉,使世尊遺體火化用的柴堆熄滅;拘屍那羅的末羅人以所有的香水使世尊遺體火化用的柴堆熄滅。

那時,拘屍那羅的末羅人在會堂中,用矛槍作籬笆,圍繞世尊的舍利,以舞蹈、歌唱、奏樂、香料和花環恭敬、尊重、尊敬和供養世尊的遺骨七天之久。

6.24

摩揭陀國阿闍世王韋提希子聽聞: “世尊已經在拘屍那羅般涅槃。 ” 那時,摩揭陀國阿闍世王韋提希子派遣使者對拘屍那羅的末羅人說道: “世尊是剎帝利,我也是剎帝利;我值得領受部分世尊遺骨,也要為世尊的遺骨建大塔供養。 ”

毘舍離的離車族人聽聞: “世尊已經在拘屍那羅般涅槃。 ” 那時,毘舍離的離車族人派遣使者對拘屍那羅的末羅人說道: “世尊是剎帝利,我們也是剎帝利;我們值得領受部分世尊遺骨,我們也要為世尊的遺骨建大塔供養。 ”

住在迦毘羅衛(Kapilavatthu)的釋迦人聽聞: “世尊已經在拘屍那羅般涅槃。 ” 那時,迦毘羅衛的釋迦人對拘屍那羅的末羅人派遣使者說道: “世尊是我們的最勝親族,我們值得領受部分世尊遺骨;我們值得領受部分世尊遺骨,也要為世尊的遺骨建大塔供養。 ”

遮羅頗(Allakapa)的跋離人(Bulayas)聽聞: “世尊已經在拘屍那羅般涅槃。 ” 那時,遮羅頗的跋離人派遣使者對拘屍那羅的末羅人說道: “世尊是剎帝利,我們也是剎帝利;我們值得領受部分世尊遺骨,也要為世尊的遺骨建大塔供養。 ”

羅摩村的拘利人聽聞: “世尊已經在拘屍那羅般涅槃。 ” 那時,羅摩村的拘利人派遣使者對拘屍那羅的末羅人說道: “世尊是剎帝利,我們也是剎帝利;我們值得領受部分世尊遺骨,也要為世尊的遺骨建大塔供養。 ”

毘留提(Vethadipa)的婆羅門聽聞: “世尊已經在拘屍那羅般涅槃。 ” 那時,毘留提的婆羅門派遣使者對拘屍那羅的末羅人說道: “世尊是剎帝利,我是婆羅門;我值得領受部分世尊遺骨,也要為世尊的遺骨建大塔供養。”

波婆城的末羅人聽聞: “世尊已經在拘屍那羅般涅槃。 ” 那時,波婆城的末羅人派遣使者對拘屍那羅的末羅人說道: “世尊是剎帝利,我們也是剎帝利;我們值得領受部分世尊遺骨,也要為世尊的遺骨建大塔供養。”

6.25

當如是所說時,拘屍那羅的末羅人對那些群眾如是說道: “世尊在我們村落區域中般涅槃,我們不能將部分世尊遺骨分給他人。 ”

當如是說道時,兜那(Dona)婆羅門如是說道:

 “大德們!請聽我一言,

我們的佛陀教導忍辱。

對最上人遺骨的分配,

不應有殘害鬥爭。

大德們!我們應該和睦與和合,

將世尊的遺骨心平氣和地分作八份,

讓佛塔廣布四方,

讓眾人都能看見而獲得凈信。 ”

 “既然這樣,婆羅門!請你將世尊的遺骨平分成八份吧。 ”

“是的,先生! ”  兜那婆羅門回答那些眾人後,將世尊遺骨平分八份,然對那些群眾如是說道:“大德們!請給我這個裝世尊遺骨的瓮(urn),我也要為此瓮建大塔供養。 ” 他們於是把那個瓮給了兜那婆羅門。

6.26

畢缽梨瓦那(Pipphalavana)的莫利耶族人(Moriyas)聽聞: “世尊已經在拘屍那羅般涅槃。 ” 那時,畢缽梨瓦那之莫利耶族人派遣使者對拘屍那羅的末羅人:“世尊是剎帝利,我們也是剎帝利,我們值得領受部分世尊遺骨;我們也要為世尊的遺骨建大塔供養。 ”

“世尊所有的遺骨已被分配了,沒有絲毫留下。請你們從這裡領受灰燼。 ”

他們從那裡領受灰燼。

6.27

那時,摩揭陀國阿闍世王韋提希子在王舍城為世尊的遺骨建大塔供養;毘舍離的離車族人也在毘舍離為世尊的遺骨建大塔供養;住在迦毘羅衛的釋迦人也在迦毘羅衛為世尊的遺骨建大塔供養;遮羅頗的跋離人也在遮羅頗為世尊的遺骨建大塔供養;羅摩村的拘利人也在羅摩村為世尊的遺骨建大塔供養;毘留提的婆羅門也在毘留提為世尊的遺骨建大塔供養;波婆城的末羅人也在波婆城為世尊的遺骨建大塔供養;拘屍那羅的末羅人也在拘屍那羅為世尊的遺骨建大塔供養;兜那婆羅門也為瓮建大塔供養;畢缽梨瓦那的莫利耶族人也在畢缽梨瓦那為灰燼建大塔供養,象這樣,有八座遺骨塔,第九座塔為瓮塔,第十座塔為灰燼塔。如是,往事如斯。

6.28

 “有八份有眼者的遺骨,

七份在贍部洲(Jambudipa)讓人們供養。

第八份最上人的遺骨,

在羅摩村(ramagama)被龍王們(naga kings)供養。

一顆牙齒由三十三天供養,

還有一顆在健陀羅城供養,

一顆在迦陵伽王們(Kalinga’s kings)的領土供養,

還有一顆被龍王們供養。

其光輝照耀此碩果累累的大地,

用最殊勝裝飾如是供奉那應供。

如是這有眼者的遺骨,

受到恭敬供養。

天神們、龍王們、國王們和高貴的人們合掌後禮敬,

佛陀確實百劫難得的幸遇。 ”

第六誦品終。


大般涅槃經終。


 《大般涅槃經》:第一品第二品第三品第四品第五品第六品


【第一戒蘊品】:DN.1DN.2DN.3DN.4DN.5DN.6DN.7DN.8DN.9DN.10DN.11DN.12,和 DN.13

【第二大品】:DN.14DN.15DN.16DN.17DN.18DN.19DN.20DN.21DN.22,和 DN.23

【第三波梨品】:DN.24DN.25DN.26DN.27DN.28DN.29DN.30DN.31DN.32DN.33,和 DN.34


【Chanworld.org】2017.07.02-2018.10.23-MG

此站點使用Akismet來減少垃圾評論。了解我們如何處理您的評論數據