《相應部》卷45【禪世界版】6

SN.45.1-10SN.45.11-20SN.45.21-40SN.45.41-148SN.45.149-170SN.45.171-180


《相應部》卷45【禪世界版】6

道相應(相應四十五)

SN.45.171-180


第十六品   諸洪流(FLOODS)
SN.45.172    諸洪流經

在舍衛城。“比丘們!有這四種洪流。是哪四種呢?就是喜愛感官享樂的洪流、存在(有)的洪流、諸見的洪流和無明的洪流。這些是四種洪流。比丘們!為了這四種洪流的證智(direct knowledge)……完全了知(Full understanding)…… 徹底的摧毀(Utter destruction)……捨棄(Abandoning),應該修習這八聖道。”


SN.45.173  諸系縛(Bonds)經

“比丘們!有這四種系縛。是哪四種呢?就是喜愛感官享樂的系縛、存在(有)的系縛、諸見的系縛和無明的系縛。這些是四種系縛。比丘們!為了這三種系縛的證智(direct knowledge)……完全了知(Full understanding)…… 徹底的摧毀(Utter destruction)……捨棄(Abandoning),應該修習這八聖道。”


SN.45.174  執取(Clinging)經

“比丘們!有這四種執取。是哪四種呢?對感官享樂的執取、對諸見的執取、對諸規則和諸誓的執取和對我的一個教義的執取。這些是四種執取。比丘們!為了這四種執取的證智(direct knowledge)……完全了知(Full understanding)…… 徹底的摧毀(Utter destruction)……捨棄(Abandoning),應該修習這八聖道。”


SN.45.175  諸結(Knots)經

“比丘們!有這四種結。是哪四種呢?就是貪婪的身體上的結、惡意的身體上的結、諸規則和誓的扭曲的抓取的身體上的結和對真理的教條式斷言的沾染的身體上的結。這些是四種結。比丘們!為了這四種結的證智(direct knowledge)……完全了知(Full understanding)…… 徹底的摧毀(Utter destruction)……捨棄(Abandoning),應該修習這八聖道。”


SN.45.176  諸潛在的趨勢(Underlying Tendencies)經

“比丘們!有這七種潛在的趨勢。是哪七種呢?就是對感官貪慾(sensual lust)的潛在趨勢、對厭惡(aversion)的潛在趨勢、對諸見(views)的潛在趨勢、對懷疑(doubt)的潛在趨勢、對狂妄我慢(conceit)的潛在趨勢、對為了存在的貪慾(lust for existence)的潛在趨勢、對無明(ignorance)的潛在趨勢。這些是七種煩惱潛在趨勢。比丘們!為了這七種潛在趨勢的證智(direct knowledge)……完全了知(Full understanding)…… 徹底的摧毀(Utter destruction)……捨棄(Abandoning),應該修習這八聖道。”


SN.45.177  諸感官享樂之索經

“比丘們!有這五種感官享樂之索。是哪五種呢?就是能被眼所認知的諸色……能被耳所認知的諸聲音……能被鼻所認知的諸氣味……能被舌所認知的諸味道……能被身所認知的諸所觸物……,它們是合意的、可愛的、令人愉快的(agreeable)、討人喜歡的(pleasing)、感官迷人的(sensually enticing)和撩人的(tantalizing)。這些是五種感官享樂之索。比丘們!為了這五種感官享樂之索的證智(direct knowledge)……完全了知(Full understanding)…… 徹底的摧毀(Utter destruction)……捨棄(Abandoning),應該修習這八聖道。”


SN.45.178  諸障礙(Hindrances; 蓋)經

“比丘們!有這五種障礙(蓋)。是哪五種呢?就是感官慾望(sensual desire)的障礙、惡意(ill will)的障礙、懶惰遲鈍(sloth and torpor)的障礙、掉舉後悔(restlessness and remorse)的障礙和疑惑(doubt)的障礙,比丘們!這些是五種障礙。比丘們!為了這五種障礙的證智(direct knowledge)……完全了知(Full understanding)…… 徹底的摧毀(Utter destruction)……捨棄(Abandoning),應該修習這八聖道。”


SN.45.179  諸取蘊(Aggregates Subject to Clinging)經

“比丘們!有這五種取蘊(five aggregates subject to clinging)。是哪五種呢?就是色取蘊、受取蘊、想取蘊、諸行取蘊和識取蘊(The form aggregate subject to clinging, the feeling aggregate subject to clinging, [61] the perception aggregate subject to clinging, the volitional formations aggregate subject to clinging, the consciousness aggregate subject to clinging)。這些是五種取蘊。比丘們!為了這五取蘊的證智(direct knowledge)……完全了知(Full understanding)…… 徹底的摧毀(Utter destruction)……捨棄(Abandoning),應該修習這八聖道。”


SN.45.180  諸下分結(Lower Fetters)經

“比丘們!有這五下分結。是哪五種呢?就是有身見(Identity view)、懷疑(doubt)、諸規則和誓的扭曲抓取(the distorted grasp of rules and vows; 戒禁取)、感官慾望(sensual desire)和惡意(ill will),比丘們!這些是五下分結。比丘們!為了這五下分結的證智(direct knowledge)……完全了知(Full understanding)…… 徹底的摧毀(Utter destruction)……捨棄(Abandoning),應該修習這八聖道。”


SN.45.181  諸上分結(Higher Fetters)經

“比丘們!有這五上分結。是哪五種呢?就是對色的貪慾、對無色、狂妄我慢的、掉舉(不安)和無明的貪慾(Lust for form, lust for the formless, conceit, restlessness, ignorance)。這些是五上分結。比丘們!為了這五上分結的證智(direct knowledge)……完全了知(Full understanding)…… 徹底的摧毀(Utter destruction)……捨棄(Abandoning),應該修習這八聖道。”

比丘們!一位比丘如何修習這八聖道呢?在這裡,一位比丘基於隱退遠離、冷靜離欲、息滅和在釋放中成熟(圓熟)修習正見;……比丘基於隱退遠離、冷靜離欲、息滅和在釋放中成熟(圓熟)修習正定。比丘們!為了這五上分結的證智(direct knowledge)……完全了知(Full understanding)…… 徹底的摧毀(Utter destruction)……捨棄(Abandoning),應該修習這八聖道。

……以貪慾的除去、嗔恨的除去和貪婪痴迷的除去作為其最終目標來修習正見……以貪慾的除去、嗔恨的除去和貪婪痴迷的除去作為其最終目標來修習正定。……

……以無死為地處來修習正見……以無死為地處來修習正定。……

……以趨向涅槃來修習正見……以趨向涅槃來修習正定。……”

第十六品諸洪流品終。


SN.45.1-10SN.45.11-20SN.45.21-40SN.45.41-148SN.45.149-170SN.45.171-180


《道相應》終。返回《相應部》


chanworld_yellow_burn_logo1

【Chanworld.org】2018.03.28-2018.12.12-1.2-MG