《相應部》卷22【禪世界版】14

 I:【SN.22.1-11SN.22.12-21, SN.22.22-32SN.22.33-42, SN.22.43-52】,II:【SN.22.53-62, SN.22.63-72SN.22.73-82 SN.22.83-92SN.22.93-102】,III: 【SN.22.103-112SN.22.113-125, SN.22.126-135SN.22.136-149, 和SN.22.150-159】。

第三篇 諸蘊品

《相應部》卷22【禪世界版】14

第一章 諸蘊相應 (相應二十二)

第三部  最後五十(The Final Fifty)

第四品  熱灰燼(Hot Embers)品

SN.22.136-149

SN.22.136   熱灰燼經

在舍衛城。「比丘們!色是熱灰燼,受是熱灰燼,想是熱灰燼,諸行是熱灰燼,識是熱灰燼。比丘們!當如是看見時,已受教導的聖弟子對色體驗厭離,對受體驗厭離,對想體驗厭離,對諸行體驗厭離,對識體驗厭離。當體驗厭離時,他冷靜離欲,通過冷靜離欲,他的心獲得解脫。當解脫時,而有”它解脫”之智。他了知:”出生已盡,梵行已歷,該辦已辦,存在的狀態不。”


SN.22.137  無常的(Impermanent)經(1)

在舍衛城。「比丘們!你們應該捨棄對任何無常的事物的慾望(desire)。那麼,什麼是無常的呢?色是無常的,你們應該捨棄對它的慾望;受是無常的……想……諸行……識是無常的,你們應該捨棄對它的慾望。」


SN.22.138  無常的經(2)

在舍衛城。在舍衛城。「比丘們!你們應該捨棄對任何無常的事物的貪慾(lust)。那麼,什麼是無常的呢?色是無常的,你們應該捨棄對它的貪慾;受是無常的……想……諸行……識是無常的,你們應該捨棄對它的貪慾。」


SN.22.139  無常經的(3)

在舍衛城。在舍衛城。「比丘們!你們應該捨棄對任何無常的事物的慾望(desire)和貪慾(lust)。那麼,什麼是無常的呢?色是無常的,你們應該捨棄對它的慾望和貪慾;受是無常的……想……諸行……識是無常的,你們應該捨棄對它的慾望和貪慾。」


SN.22.140  痛苦的(Suffering)經(1)

在舍衛城。在舍衛城。「比丘們!你們應該捨棄對任何痛苦的慾望。那麼,什麼是痛苦的呢?色是痛苦的,你們應該捨棄對它的慾望;受是痛苦的……想……諸行……識是痛苦的,你們應該捨棄對它的慾望。」


SN.22.141  痛苦的(Suffering)經(2)

在舍衛城。在舍衛城。「比丘們!你們應該捨棄對任何痛苦的事物的貪慾。那麼,什麼是痛苦的呢?色是痛苦的,你們應該捨棄對它的貪慾;受是痛苦的……想……諸行……識是痛苦的,你們應該捨棄對它的貪慾。」


SN.22.142  痛苦的(Suffering)經(3)

在舍衛城。在舍衛城。「比丘們!你們應該捨棄對任何痛苦的事物的慾望和貪慾。那麼,什麼是痛苦的呢?色是痛苦的,你們應該捨棄對它的慾望和貪慾;受是痛苦的……想……諸行……識是痛苦的,你們應該捨棄對它的慾望和貪慾。」


SN.22.143   無我的(Nonself)經(1)

在舍衛城。在舍衛城。「比丘們!你們應該捨棄對任何無我的事物的慾望。那麼,什麼是無我的呢?色是無我的,你們應該捨棄對它的慾望;受是無我的……想……諸行……識是無我的,你們應該捨棄對它的慾望。」


SN.22.144  無我的經(2)

在舍衛城。「比丘們!你們應該捨棄對任何無我的事物的貪慾。那麼,什麼是無我的呢?色是無我的,你們應該捨棄對它的貪慾;受是無我的……想……諸行……識是無我的,你們應該捨棄對它的貪慾。」


SN.22.145  無我的經(3)

在舍衛城。「比丘們!你們應該捨棄對任何無我的事物的慾望和貪慾。那麼,什麼是無我的呢?色是無我的,你們應該捨棄對它的慾望和貪慾;受是無我的……想……諸行……識是無我的,你們應該捨棄對它的慾望和貪慾。」


SN.22.146  專心致志於厭離(Engrossed in Revulsion)經

在舍衛城。「比丘們!對一個出於信仰而已出家的善男子來說,這是如法的:他應該在對色的厭離中專心致志地安住。他應該在對受……他應該在對想……他應該在對行……他應該在對識的厭離中專心致志地安住。一個遍知色、受、想、諸行和識的人,從色被、受、想、行和識解脫。他從出生、衰老和死亡解脫;他從悲傷(sorrow)、哀慟(lamentation)、痛苦(pain)、苦惱(displeasure)和絕望(despair)解脫;我說他從痛苦解脫。」


SN.22.147  思考無常(Contemplating Impermanence)經

在舍衛城。「比丘們!對一個出於信仰而已出家的善男子來說,這是如法的:他應該在思考色的無常中安住。他應該在思考受……他應該在思考想……他應該在思考諸行……他應該在思考識的無常中安住。一個遍知色、受、想、諸行和識的人,從色、受、想、諸行和識解脫。他從出生、衰老和死亡解脫;他從悲傷(sorrow)、哀慟(lamentation)、痛苦(pain)、苦惱(displeasure)和絕望(despair)解脫;我說他從痛苦解脫。」


SN.22.148  思考痛苦(Contemplating Suffering)經

在舍衛城。「比丘們!對一個出於信仰而已出家的善男子來說,這是如法的:他應該在思考色的痛苦中安住。他應該在思考受……他應該在思考想……他應該在思考諸行……他應該在思考識的痛苦中安住。一個遍知色、受、想、諸行和識的人,從色、受、想、諸行和識解脫。他從出生、衰老和死亡解脫;他從悲傷(sorrow)、哀慟(lamentation)、痛苦(pain)、苦惱(displeasure)和絕望(despair)解脫;我說他從痛苦解脫。」


SN.22.149  思考無我(Contemplating Nonself)經

在舍衛城。「比丘們!對一個出於信仰而已出家的善男子來說,這是如法的:他應該在思考色的無我中安住。他應該在思考受……他應該在思考想……他應該在思考諸行……他應該在思考識的無我中安住。一個遍知色、受、想、諸行和識的人,從色、受、想、諸行和識解脫。他從出生、衰老和死亡解脫;他從悲傷(sorrow)、哀慟(lamentation)、痛苦(pain)、苦惱(displeasure)和絕望(despair)解脫;我說他從痛苦解脫。」

第四品熱灰燼品終。


 I:【SN.22.1-11SN.22.12-21, SN.22.22-32SN.22.33-42, SN.22.43-52】,II:【SN.22.53-62, SN.22.63-72SN.22.73-82 SN.22.83-92SN.22.93-102】,III: 【SN.22.103-112SN.22.113-125, SN.22.126-135SN.22.136-149, 和SN.22.150-159】。

chanworld_yellow_burn_logo1

【Chanworld.org】2017.09.22-2017.09.22-MG