《相應部》卷1【禪世界版】

SN.1.1-10SN.1.11-20SN.1.21-30SN.1.31-40SN.1.41-50SN.1.51-60SN.1.61-70,和SN.1.71-81


禮敬世尊、阿羅漢和遍正覺者

第一篇  有偈品

第一章  諸天相應(相應一)
第一品  一支綠葦品

SN.1.1-10

SN.1.1  渡過洪流經

如是我聞。有一次,世尊住在舍衛城祇樹給孤獨園。當時夜已深沉,有位絕美的天神發放殊勝妙光,照亮整個祇樹園,去見世尊。天神抵達後,向世尊禮敬,在一旁站立,對世尊說道:

“親愛的先生,你是如何渡過洪流的呢?”

“朋友!不停留地持續行進,毫不緊張竭力,我渡過了洪流。”

“可是,親愛的先生,你是怎樣不停留地持續行進,毫不緊張竭力地渡過洪流的呢?”

“朋友!當我停頓時,我下沉;而當我緊張掙扎時,我被沖走。朋友,用這種方式,我就這樣不停留地持續行進,毫不緊張竭力地渡過洪流。”

1  “經過了很久

我終於見到涅槃的婆羅門,

他不停留地持續行進,毫不緊張竭力,

渡過了對世間的執著依戀。”

這就是那位天神所說,得到大師的認可。接着那位天神想道:“大師已經認可了我”,於是禮敬世尊,然後右繞,就在那裡消失。

【注】:“夜已深沉”,庄春江大德譯為“夜已深”;宋天竺三藏求那跋陀羅在雜阿含經SA.1267中譯為“後夜”;尊者菩提比丘英譯作“had advanced”;直譯可說是“後半夜”。“洪流”,庄春江大德譯為“暴流”;古代漢語版為“瀑流”;尊者菩提比丘英譯作“flood”。“不停留地持續行進”英譯作“not halting”; “毫不緊張竭力”英譯作“straining”。


SN.1.2  解脫經

在舍衛城。當時夜已深沉,有位絕美天神發放殊勝妙光,照亮整個祇樹園,去見世尊。天神抵達後,向世尊禮敬,在一旁站立,對世尊說道:

“親愛的先生,你知道眾生的解脫、釋放和隱退遠離嗎?”

“朋友!我知道眾生的解脫、釋放和隱退遠離。”

“先生!可是用什麼方式,你如何知道眾生的解脫、釋放和隱退遠離呢?”

(世尊:)

2  “以對存在(有)的歡喜的徹底摧毀,

以對想與識的滅盡,

以對受的息滅與平息,

朋友!就是如此,

我知道眾生的解脫、釋放和隱退遠離。”


SN.1.3 到達(Reaching)經

在舍衛城。站立一旁時,那位天神在世尊面前唱誦此偈:

3  “生命席捲而去,而壽命卻如此短暫;

已到達老年的一個人卻無庇護所得。

在看清死亡中的這種危險時,

一個人應該累積功德獲得快樂。”

(世尊:)

4  “生命席捲而去,而壽命卻如此短暫;

已到達老年的一個人卻無庇護所得。

在看清死亡中的這種危險時,

一個嚮往平靜的人應該放棄此世間的誘惑。”


SN.1.4  逝者如斯經

在舍衛城。站立一旁時,那位天神在世尊面前唱誦此偈:

5  “時光流逝,夜夜飛度;

人生的各種階段漸次離開我們而去。

在看清死亡中的這種危險時,

一個人應該累積功德獲得快樂。”

(世尊:)

6  “時光流逝,夜夜飛度,

人生的各種階段漸次離開我們而去;

在看清死亡中的這種危險時,

一個嚮往平靜的人應該放棄此世間的誘惑。”


SN.1.5  一個人必須切斷多少經

在舍衛城。站立一旁時,那位天神在世尊面前唱誦此偈:

7  “一個人必須切斷多少,捨棄多少,

並且必須修習多少更深入的呢?

已經超越多少染着系縛的一位比丘,

方能被稱為一位“渡過洪流者”呢?”

(世尊:)

8  “一個人必須切斷五(下分節) 和捨棄五(上分節) ,

並且必須修習一個更深入的無漏五(根) ;

已經越越五種染着系縛的一位比丘,

方能被稱為一位“渡過洪流者”。”

【注】:庄春江大德註:“五下分結:身見、疑、戒禁取、貪慾和瞋恨;五上分結:色貪、無色貪、慢、掉舉和無明;五根:信念、活力精進、念、定和慧等;五染著:貪慾染著、瞋恨染著、妄想痴迷染著、慢染著(mānasaṅgo)和見染著(diṭṭhisaṅgoti)。”


SN.1.6  清醒的經

在舍衛城。站立一旁時,那位天神在世尊面前唱誦此偈:

9  “當其它清醒時有多少在熟睡中呢?

當其它在熟睡中又有多少是清醒的呢?

通過多少一個人雜染塵垢呢?

通過多少他才能得到凈化呢?”

(世尊:)

10  “當其它清醒時五(根)在熟睡中,

當其它在熟睡中而五(根)是清醒的 。

通過五種事物一個人雜染塵垢,

通過五種事物一個人得到凈化。”

【注】:五根:信念、活力精進、念、定和慧等;五染著:貪慾染著、瞋恨染著、妄想痴迷染著、慢染著(mānasaṅgo)和見染著(diṭṭhisaṅgoti)。


SN.1.7  未洞察的經

在舍衛城。站立一旁時,那位天神在世尊面前唱誦此偈:

11  “那些還未洞察諸事物的人,

可能會被引入諸外道的教義,

陷入沉睡,他們還沒有醒來:

是他們覺醒的時候了。”

(世尊:)

12  “那些已經很好地洞察諸事物的人,

不會被引入諸外道的教義,

那些已經覺醒的人,已經正確地明了,

在不平衡中平衡地住行。”


SN.1.8   完全迷亂的經

在舍衛城。站立一旁時,那位天神在世尊面前唱誦此偈:

13  “那些完全混淆諸事物的人,

可能會被引入諸外道的教義,

陷入沉睡,他們還沒有醒來:

是他們覺醒的時候了。”

【注】:沉睡(fast asleep),感謝指正。

(世尊:)

14  “那些沒有混淆諸事物的人,

不會被引入諸外道的教義,

那些已經覺醒的人,已經正確地明了,

在不平衡中平衡地住行。”


SN.1.9  易於狂妄輕慢的人經

在舍衛城。站立一旁時,那位天神在世尊面前唱誦此偈:

15  “對於喜歡狂妄輕慢的人,在這裡沒有調伏,

對於還未專註得定的人,也沒有聖者品質:

儘管獨處于山林,卻漫不經心,

一個人不能超越死神的領域。”

(世尊:)

16  “已經捨棄狂妄輕慢,很好地專註得定,

帶着正念處處得到釋放:

獨處山林時,勤勉精進,

一個人就能超越死神的領域。”


SN.1.10  山林經

在舍衛城。站立一旁時,那位天神在世尊面前唱誦此偈:

17  “那些深居山林的人,

平靜,過着梵行,

日僅一餐,

為何他們的容色如此安詳?”

(世尊:)

18  “他們不對過去悲傷,

他們也不渴望未來。

他們把自己保持在當下,

因而他們的容色如此安詳。”

19  “由於渴望未來,

由於對過去悲傷,

愚人們乾涸並枯萎,

如同砍倒的一支綠葦。”

第一品一支綠葦品終。


SN.1.1-10SN.1.11-20SN.1.21-30SN.1.31-40SN.1.41-50SN.1.51-60SN.1.61-70,和SN.1.71-81


chanworld_yellow_burn_logo1

【Chanworld.org】2017.07.10-2018.05.19-1.2-MG

此站點使用Akismet來減少垃圾評論。了解我們如何處理您的評論數據